possibly by A. Lenz
Wenn ich den Wandrer frage
Language: German (Deutsch)
Wenn ich den Wandrer frage, ‚Wo kommst du her?‘ „Von Hause, von Hause,“ Spricht er und seufzet schwer. Wenn ich den Landmann frage, ‚Wo gehst du hin?‘ „Nach Hause, nach Hause,“ Spricht er mit leichtem Sinn. Wenn ich den Freund nun frage, ‚Wo blüht dein Glück?‘ „[Zu]1 Hause, [zu]1 Hause,“ Spricht er mit frohem Blick. So hat man mich gefraget, ‚Was quält dich sehr?‘ „Ich kann nicht nach Hause - Hab' keine Heimath mehr!“
View original text (without footnotes)
Researcher for this page: Bertram Kottmann
The text above was confirmed with Liederbuch, herausgegeben von Verbande Deutscher Post- n. Telegraphen-Assistenten, Berlin, 1898 page 117. Note: the text indicates "Weise von Fr. Brückner" but differs from the words found with music by Fr. Brückner. The above text is attributed to A. Lenz.
See also Hermannsthal's poems Die Heimat and Hausliedchen.
1 in some versions, "Im"Authorship:
- possibly by A. Lenz , "Wenn ich den Wandrer frage" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Bohm (1844 - 1920), "Wenn ich den Wandrer frage", op. 300, published 1883 [ voice and piano ], Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]
- by Kurt Christoph , "Wenn ich den Wandrer frage ", published c1979 [ four-part mixed chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2019-06-20
Line count: 16
Word count: 74