by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Translation by Anonymous / Unidentified Author
L'amerò, sarò costante
Language: Italian (Italiano)
L'amerò, sarò costante; Fido sposo e fido amante Sol per lei sospirerò. In sì caro e dolce oggetto La mia gioia, il mio diletto, La mia pace io troverò.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Opere di Pietro Metastasio, Volume Unico, Napoli: Francesco Rossi-Romano, 1855, page 329.
Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Il re pastore [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Giovanni Adolfo Hasse (1699 - 1783), "L'amerò, sarò costante", 1755, first performed 1755 [ 2 flutes, 2 oboes, strings, soprano voice, continuo ] [sung text checked 1 time]
- by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "L'amerò, sarò costante", K. 208, first performed 1775, from opera Il re pastore, no. 10 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Marike Lindhout) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Andrew Schneider) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Jeremy Sagnier) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Anonymous/Unidentified Artist)
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Marike Lindhout , Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-10-15
Line count: 6
Word count: 29
Dein bin ich, ja, dein auf ewig!
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Dein bin ich, ja, dein auf ewig! treu im Glücke, und treu im Leide, all' mein Sinnen steht nur nach dir! Du, o Theure, du heiss Geliebte, mein Entzücken und all' meine Freude, meinen Frieden find' ich bei dir.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Il re pastore
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-01-03
Line count: 6
Word count: 39