by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by A Kadir (1917 - 1985)
Seni Sevdim Diye Kınarlasa Beni
Language: Turkish (Türkçe)  after the Persian (Farsi)
Seni sevdim diye kınarlasa beni, kılım kıpırdamaz. Yürek ne, sevgi ne, onlar bilir mi ki? Bir kavgam bile yok, benim onlarla. Dolu tas er kişiye gerek, Yaramaz aşk serbeti er olmayana. Yürek ne, sevgi ne, onlar bilir mi ki? Seni sevdim diye kınarlasa beni, kılım kıpırdamaz.
Authorship:
- by A Kadir (1917 - 1985), "Seni Sevdim Diye Kınarlasa Beni" [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Musammer Sun (b. 1932), "Seni Sevdim Diye Kınarlasa Beni", 1966 [voice and piano], confirmed with a CD booklet [ sung text verified 1 time]
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-01-14
Line count: 7
Word count: 46