Se Florindo è fedele
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG FRE GER POR SPA
Se Florindo è fedele
io m'innamorerò.
Potrà ben l'arco tendere
il faretrato arcier,
Ch'io mi saprò difendere
d'un guardo lusinghier.
Preghi, pianti e querele,
io non ascolterò.
Ma se sarà fedele
io m'innamorerò.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "If Florindo is faithful", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Si Florindo est fidèle", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Falls Fiorindo treu ist", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- POR Portuguese (Português) (Débora Letícia Batista) , "Se Florinda for fiel", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Diego S. Loyola) , "Si Florindo es fiel", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 33
If Florindo is faithful
Language: English  after the Italian (Italiano)
If Florindo is faithful,
I shall fall in love for sure.
The archer, fully equipped,
may well draw his bow,
but I will know how to defend myself
from a seductive glance.
Prayers, weeping, complaints:
No heed shall I pay to these.
But if he remains faithful,
I shall fall in love.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2018-05-02
Line count: 10
Word count: 52