The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

מסע החורף

Word count: 1420

Song Cycle by Franz Peter Schubert (1797 - 1828)

Original language: Winterreise

1. לילה טוב

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


הגעתי כזר וכזר אני יוצא. חודש מאי היה רחום עלי בשלל זרי פרחים. הנערה דיברה על אהבה, האם אף על נישואים. כעת העולם כה עצוב. הדרך עוטה כסות שלג. איני יכול לבחור את הזמן למסעי. עלי לבדי להתוות את דרכי בחשכה הזאת. צל באור הירח צועד עמי כמלווה. ועל המרבד הלבן אני מחפש את עיקבות חיות הפרא. מדוע אשתהה עד אשר אגורש מכאן? תנו לכלבים הפראיים לנבוח לפני בתי בעליהם. האהבה מחבבת את הנדודים, כך ברא אלוהים, מן האחת אל השניה. לילה טוה אהובתי. לא אפריע את חלומותייך. חבל על מנוחתך. שלא תשמעי את פסיעותיי, ברכות אסגור את הדלת אחריי. ובעוברי אכתוב על שערייך, "לילה טוב", כדי שתוכלי לראות כי חשבתי עלייך.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

2. השבשבת

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


הרוח משתעשע בשבשבת על גג ביתה של אהובתי. בשגעוני נדמה היה לי שהיא מגרשת את הנמלט העלוב. היה עליו לשים לב קודם לכן בסמל הנעול על הבית. אז לעולם לא היה מחפש אישה נאמנה בתוכו. ופנימה מתעתע הרוח בלבבות כמו על הגג, אלא בלחש. מה שואלים המה על כאביי? בתם היא כלה עשירה.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

3. דמעות קפואות

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


טיפות קפואות צונחות מלחיי מטה. האם בכיתי ורק נעלם ממני הדבר? דמעות, דמעותיי, למרות שאתן כה פושרות, מיד תהפכנה קרח כמו טל הבוקר הצונן. ועדיין נביעתכן מחזי כה בוערת בחמה כאילו רוצות אתן להמיס את כל קרח החורף.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

4. נוקשות

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


לשוא אני מחפש בשלג את עיקבותיה במקומות בהם, שלובה בזרועתיי, חצתה את השדות הירוקים. הייתי נושק לקרקע, מבקע את הקרח והשלג בדמעותיי החמות עד אשר אני אראה את האדמה. היכן אמצא פרח? היכן אמצא עשב ירוק? הפרחים כולם נבלו, העשב נראה כה חיוור. האף לא מזכרת אחת אקח אתי מכאן? כאשר ימוגו כאביי, מי יספר לי עליה? לבי כאילו מת ובו דיוקנה מאובן וקר. אם אי פעם ימס לבי, תימוג גם תמונתה?

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

5. עץ התירזה

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


ליד הבאר לפני השער ניצב לו עץ תירזה. בצילו חלמתי חלומות מתוקים כה רבים. בקליפתו חרטתי מילות אהבה כה רבות. משך הוא בשמחה ובצער תמיד אותי אליו. גם היום עלי לנדוד, לעבור על פניו באישון לילה. ואפילו בחשכה עצמתי עיניי. בדיו רחשו כאילו קראו אלי, "בוא אלי,חבר, כאן תמצא מרגוע". רוחות קרות נשבו הישר אל פרצופי. כובעי הועף מראשי, אך לא סבתי אחור. כעת, מרוחק אני שעות רבות מאותו מקום. אבל תמיד אני שומע את הרחש, "שם היית מוצא מרגוע."

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

6. שטפון

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


דמעות רבות מעיניי נושרות לתוך השלג. פתיתיו הקרים סופגים, צמא, את כאבי החם. כאשר העשב מבקש לצוץ, רוח חמימה נושבת. הקרח מתבקע גושים גושים והשלג הרך נמס וזורם. שלג, אתה יודע את געגועיי, אמור לאן מועד הזרם שלך? עליך רק ללכת בעקבות דמעותיי ובמהרה יטול אותך הנחל. בנתיבו תזרום דרך העיר הלוך ושוב ברחובות העליזים, ובמקום בו תחוש דמעותיי בוערות, שם בית אהובתי.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

7. על הנהר

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


אתה , שזרימתך שוקקת בעליזות, פלג צלול ופראי, דממת לפטע ואינך פורש ברכת שלום. במעטה מוצק ונוקשה כיסית את עצמך. קר ודומם אתה רובץ כל ארכך בחול. על פניך אני חורט באבן חדה, את שמה של אהובתי, את השעה ואת היום. את היום בו ברכנו לראשונה, את היום בו עזבתי. לשם ולספרות עוטר מעגל קטוע. לבי, האם בפלג הזה אתה מבחין בדמותך שלך? האם גם מתחת מעטהו תוכו סוער בפראות?

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

8. מבט לאחור

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


בוערת הקרקע מתחת כפות רגליי, למרות שאני כבר דורך על קרח ושלג. איני רוצה לנשום שוב עד אשר יעלמו המגדלים מעיניי. נגפתי בכל אבן בחפזוני לעזוב את העיר. העורבים השליכו שלג וברד על כובעי מעל כל בית. עד כמה קבלת את פניי אחרת, את, עיר של חוסר יציבות. לפני חלונותייך הבוהקים הנעימו הזמיר והעפרוני כמתחרים. עצי התרזה עגולי הנוף פרחו, תעלות המים הצלולות פרפכו ושתי עיני הנערה היו מתנצנצות. וזה, ידידי, היה סופך. כאשר צץ שוב יום זה במחשבותיי, הייתי רוצה פעם אחת להביט לאחור. הייתי רוצה לצלוע בחזרה לעמוד דומם מול ביתה.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

9. אור תעתועים

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


אל המצוקים העמוקים משכני אור תעתועים. כיצד אמצא מוצא אין דעתי מוטרדת ביותר. רגיל אני לתעות. כל נתיב מוביל ליעד. שמחותינו, סבסלותינו, כולם משחק תעתועים. לאורך הנחל החרב אני ממשיך בהליכתי. כל זרם זוכה במוצא לים, כל סבל לקברו.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

10. מנוחה

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


אני חש לראשונה עד כמה עיף אני רק עכשו שאני שוכב לנוח. הנדודים רוממו את רוחי בדרכים לא דרכים. רגליי לא בקשו להן מנוח, קר היה מכדי לעמוד. גבי לא חש המעמסה, הסערה המריצתני ללכת הלאה. בביתו הצפוף של כורה פחם אחד מצאתי מחסה, אולם איבריי אינם מוצאים מנוח, כל כך בוערים פצעיהם. ואתא, ליבי, בקרב ובסערה כה פראי הנך ועז, חש לראשונה בדממה את התולעת שבך מתנועעת עם עקצה החם.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

11. חלום אביב

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


חלמתי על פרחים ססגוניים כפי שפורחים במאי. חלמתי על אחו מוריק ועל זמרת צפורים עליזה. וכאשר קראו התרנגולים היו עיניי פקוחות. היה קר וחשוך, העורבים צרחו מן הגג. אך, על השמשה בחלון מי צייר שם פרחים? אתם לועגים לחולם הרואה פרחים בחורף. חלמתי על אהבה לשם אהבה, על נערה יפיפיה, על לבבות ונשיקות, על תעגוג ואושר. וכאשר קראו התרנגולים היה לבי ער. והנני יושב כאן לבדי וחושב על חלומי. אני עוצם שוב את עיניי. עדיין פועם לבי בחום. מתי יוריקו העלים בחלון? מתי אחזיק את אהובתי בזרועותיי?

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

12. בדידות

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


כמו ענן כבד החוצה רקיע בהיר כאשר בצמרת האשוחים חולף משב רוח קל, כך הולך אני בדרכי, גורר רגליים כבדות, דרך חיים בהירים מלאי שמחה, בודד וללא ברכה. הו, כמה שלוו האויר! הו, כמה העולם בהיר! כאשר השתוללו עדיין הסערות, לא הייתי כה אומלל.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

13. הדואר

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


מהרחוב קרן הדואר נשמעת. מה לך כי תנתר בלהט, ליבי? הדואר לא מביא כל מכבת עבורך. מה אתה כה נלחץ, ליבי? אמנם כן. מהעיר הדואר בא בה היתה לי אהובה יקרה, ליבי! לבטח ברצונך להעיף מבת פעם ולשאול מה נשמע שם, ליבי!

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

14. ראש שיבה

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


הכפור פזר לבן בוהק על שערותיי. לתומי חשבתי שכבר זקנתי ושמחתי לי מאוד. עד מהרה הוא נמוג. שערי שוב שחור עד שנעוריי מעוררים בי חלחלה. כמה רחוק עוד הקבר! מדימדומים עד אור הבוקר ראשים רבים הופכים שיבה. מי היה מאמין שראשי לא בכל מסע זה?

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

15. העורב

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


עורב אחד יצא עמי אל מחוץ לעיר. ועד היום מאז, הוא חג סחור סחור מעל ראשי. "עורב, בריאה מוזרה, הלא תעזבני? החושב אתה את גופתי לקחת שלל במהרה?" "ממילא לא יארך עוד זמני על מקל נדודי. עורב, תן לי עוד לראות נאמנות עד אלי הקבר."

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

16. תקוה אחרונה

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


פה ושם על העצים עלה צבעוני ניתן עוד לראות. ואני ניצב מולם תכופות שקוע במחשבות. מביט בעלה הנותר ותולה בו את תקותי. ואם משתעשע בו הרוח אני רועד כולי. ואם ינשור העלה ארצה מיד מתנפצת התקוה, גם אני צונח ארצה ומתיפח על קברה.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

17. בכפר

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


נובחים הכלבים,משקשקות שרשרות. נמים האנשים במיטותיהם, חולמים על מה שאינו רכושם. בטוב וברע משיבים את רוחם. ולמחרת בבוקר הכל נעלם. הם נהנו מחלק של אשרם. מקווים כי את אשר לא השיגה ידם ישובו למצוא על כריתם. אנא, כלבים ערניים, הבריחוני, אל תתנוני לנוח בשעות השינה. נגמרו לי כל החלומות, מדוע אוסיף לשהות במקומות הישנים?

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

18. הבוקר הסוער

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


איך קרעה הסערה את גלימת הרקיע האפורה. קרעי עננים מרפרפים, מסביב במאבק קל. ולהבות אש אדומים מבזיקות ביניהם. לזה אני קורא בוקר כפי שמצטייר בעיני רוחי. לבי רואה בשמים טבוע את ציור דיוקנו . זה איננו אלא החורף החורף הקר הפרוע.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

19. הזיה

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


נצנוץ אור מפזז בחביבות לפני. אני עוקב אחריו בכל כיוון. עוקב אחריו ברצון ומגלה כי הוא מפתה את הנודד. אה! מי שעלוב כמוני שמח להתמכר לתעתוע הססגוני, אשר, מעבר לקרח, ולילה ואימה מראה לו בית מואר וחם ובתוכו פנימה נפש אהובה. ואשר לי, רק ההזיה כל גמולי.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

20. התמרור

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


מדוע אני סוטה מהנתיבים בהם צועדים נודדים אחרים ומחפש לי דרכים נעלמות בין גבעות סלע מושלגות? אף פשע לא בצעתי שעלי להחבה מן הבריות. מהי משאלה טפשית זו המנחה אותי אל השממה? תמרורים ניצבים בדרך מצביעים לעירות, ואני נודד ללא תכלית, ללא מנוח, מחפש מנוחה. אני רואה תמרור ניצב איתן לנגד עיני. בדרך אחת עלי לבחור אשר ממנה איש לא יחזור.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

21. הפונדק

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Listen to this song with the Artsconverge Player

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


לבית קברות הובילה אותי דרכי. כאן אשתהה, הרהרתי לעצמי. זרי פרחים מוריקים יכולים להות האות המזמין את הנודדים היגעים אל הפונדק המצונן. האם בבית זה תפוסים כל החדרים? עיפתי, אני שוקע, נפצעתי אנושות. הו פונדק אכזר אתה דוחני? אם כך אז הלאה והלאה, מקלי הנאמן.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

22. אומץ לב

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Listen to this song with the Artsconverge Player

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


אם השלג מתעופף על פני, אני מנערו מעלי. כאשר לבי בחזי דובר, עליז ושמח אני מזמר! איני שומע מה שהוא דובר אלי. אזניים אין לי. איני מרגיש על מה הוא מקונן. הבכי נועד לשוטים. עליז לתוך עולם זה אל מול כל רוח ועונה. אם אין אלהים עלי אדמות, נהיה בעצמנו אלים!

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

23. שמשות נלוות

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Listen to this song with the Artsconverge Player

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


שלוש שמשות ראיתי ברקיע. נעצתי בהן מבט נוקב וממושך. והן נצבו שם יציבות כאילו אינן חפצות לעזבני. אבל אינכן שמשותיי! הבטנה בפני אחרים. כן, לא מזמן היו גם לי שלוש. שקעו השתים הטובות. שתלך בעקבותן גם השלישית. באפלה ייטב לי.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

24. איש תיבת הנגינה

Language: Hebrew (עברית) after the German (Deutsch)

Listen to this song with the Artsconverge Player

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

Go to the single-text view


שם, אחרי הכפר עומד איש תיבת הנגינה ומסובב באצבעות קפואות כל יכולתו. יחף על הקרח הוא מתנודד אנה ואנה וצלחתו הקטנה נשארת תמיד ריקה. איש אינו מאזין לו, איש אינו מביט בו והכלבים נוחמים מסביב הזקן. והוא נותן לדברים להמשיך כמות שהם. מסובב, ותיבת הנגינה אינה נחה לרגע. זקן מופלא, האם אלך אתך? האם תסובב את ידית תיבתך לשיריי?

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works