The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Poor Peter

Word count: 224

Song Cycle by Peter Emile Gohr (1842 - 1899)

Original language: Der arme Peter

1. Hans and Grete dance around

Language: English after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive -- http://www.lieder.net/

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Junge Leiden, in Romanzen, in 4. Der arme Peter, no. 1 DUT FRE ITA SPA FRE ITA RUS
      • This text was set to music by the following composer(s): Peter Emile Gohr, Friedrich Wilhelm Grund, Georg Kramm, Franz Krežma, Gustav Langer, Heinrich Lemcke, Franz Mair, J. C. Metzger, Alfred Reisenauer, Albert Rubenson, Robert Schumann, Robert Schwalm, Emil Sjögren, Johan August Söderman. Go to the text.

See other settings of this text.


 Hans and Grete dance around
 and cheer with loud joy.
 Peter stands so still and mute,
 and is as pale as chalk.
 
 Hans and Grete are bride and groom,
 flashing in their wedding clothes.
 Poor Peter bites his nails
 and goes about in workday clothes.
 
 Peter speaks softly to himself,
 gazing gloomily at the pair:
 Ah, if I weren't so sensible,
 I might do myself harm.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

2. Within my heart there lies an ache

Language: English after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive -- http://www.lieder.net/

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Junge Leiden, in Romanzen, in 4. Der arme Peter, no. 2 DUT FRE ITA SPA FRE POL SWE
      • This text was set to music by the following composer(s): Günther Bartel, R. Berger, Peter Emile Gohr, Friedrich Wilhelm Grund, Al. Kern, Joseph Klein, Georg Kramm, Franz Krežma, Gustav Langer, Th. Laussmann, Heinrich Lemcke, Franz Mair, Eugenio di Pirani, Egon Pütz, Alfred Reisenauer, Ludomir Różycki, Albert Rubenson, Harriet Priscilla Sawyer, H. R. Schröder, Robert Schumann, Emil Sjögren, Johan August Söderman, Reginald Lindsey Sweet, J. Zöhrer. Go to the text.

See other settings of this text.


"Within my heart there lies an ache
that will break my heart apart;
wherever I stay, wherever I go,
it is always pushing me onward.

"It drives me to my beloved's presence,
as if Grete could heal it;
but when I look her in the eye,
I must hurry away from there.

"I climb to the heights of the mountain,
for there one can be alone;
and when I stay up there silently,
then I stand mutely and weep."


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

3.

Language: English after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive -- http://www.lieder.net/

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Junge Leiden, in Romanzen, in 4. Der arme Peter, no. 3 DUT FRE ITA SPA FRE ITA
      • This text was set to music by the following composer(s): Ludwig Leo Forwerk, Peter Emile Gohr, Friedrich Wilhelm Grund, Georg Kramm, Franz Krežma, Gustav Langer, Heinrich Lemcke, Franz Mair, Alfred Reisenauer, Albert Rubenson, Robert Schumann, Emil Sjögren, Johan August Söderman. Go to the text.

See other settings of this text.


 Poor Peter staggers past,
 quite slowly, as pale as a corpse, and shy.
 When they see him, 
 the people in the street almost stop in their tracks.
 
 Maidens whisper in one another's ears:
 "Surely he has risen from the grave!"
 But no, dear young girls,
 he has not yet climbed into his grave.
 
 He has lost his love;
 therefore the grave is the best place for him.
 There he might best lie
 and sleep until Judgment Day.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works