The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Night Dances - 6 songs for Soprano and Piano

Word count: 721

Song Cycle by Juliana Hall

Show the texts alone (bare mode).

1. The Crickets sang [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: English

Translation(s): FRE GER

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


The Crickets sang
And set the Sun
And Workmen finished one by one
Their Seam the Day upon.

The low Grass loaded with the Dew
The Twilight stood, as Strangers do
With Hat in Hand, polite and new
To stay as if, or go.

A Vastness, as a Neighbor, came,
A Wisdom, without Face, or Name,
A Peace, as Hemispheres at Home
And so the Night became.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

2. Some things are dark [ sung text checked 1 time]

Language: English

Authorship


Go to the single-text view


Some things are dark — or think they are.
But, in comparison to me,
All things are light enough to see
In any place, at any hour.
For I am Nightmare: where I fly,
Terror and rain stand in the sky
So thick, you could not tell them from
That blackness out of which you come.

So much for “where I fly”: but when
I strike, and clutch in claw the brain —
Erebus, to such brain, will seem
The thin blue dusk of pleasant dream.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

3. Song [ sung text checked 1 time]

Language: English

Authorship


See other settings of this text.


This shall be thy lullaby,
Rocking on the stormy sea;
Though it roar in thunder wild,
Sleep, stilly sleep, my dark-haired child.

When our shuddering boat was crossing
Eldern's lake, so rudely tossing,
Then 'twas first my nursling smiled;
Sleep, softly sleep, my fair-browed child.

Waves above thy cradle break;
Foamy tears are on the cheek;
Yet the ocean's self grows mild
When it bears my slumbering child.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

4. Sleep, mourner, sleep! [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: English

Authorship


Go to the single-text view


Sleep, mourner, sleep! -- I cannot sleep
  My weary mind still wanders on;
Then silent weep — I cannot weep,
  For eyes and tears are turned to stone.

[ ... ]

Note: published as two poems, with changes, in collections attributed to Emily Brontë. The first poem is the first stanza alone. Modernized spelling would change "greif" and "freind" to "grief" and "friend", etc.

Confirmed with The Works of Patrick Branwell Brontë: 1837-1848, Volume 3, ed. by Victor A. Neufeldt, New York, Garland Publishing, 1999, pages 14-16.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

5. A spider sewed at night [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: English

Translation(s): FRE GER GER ITA

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Walter A. Aue) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


A spider sewed at night
Without a light
Upon an arc of white.
If ruff it was of dame
Or shroud of Gnome,
Himself, himself inform.
Of immortality
His strategy
Was physiognomy.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

6. Sonnet

Language: English

Authorship


Go to the single-text view


[--- This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. ---]

This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works