The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Erstes Liederheft. 3 Lieder für 1 hohe -- für 1 tiefe Singstimme mit Pianofortebegleitung

Word count: 125

Song Cycle by Robert Gund (1865 - 1927)

Show the texts alone (bare mode).

2. Ich hatte eine Nachtigall [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: German (Deutsch)

Translation(s): ENG

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Constance Bache) , "My loss"


Ich hatte eine Nachtigall,
die sang so schön, die sang so schön,
sie ist davon geflogen,
weit über Thal und Höh'n.
 
Ich hatt' ein junges Röselein,
so frisch und klar, so frisch und klar,
es ist mir weggestohlen,
derweil ich ferne war.
 
Ich hatte einen lieben Schatz,
mein Glück, mein Glanz, mein Glück, mein Glanz!
sie ist davon gezogen,
trug einen Myrthenkranz!


Submitted by Harry Joelson

3. Rosenzeit [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: German (Deutsch)

Translation(s): DUT ENG FRE

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Linda Godry) , "Now the roses are blooming", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Nun [stehn]1 die Rosen in Blüte, 
Da wirft die [Lieb']2 ein Netzlein aus. 
Du schwanker, loser Falter, 
Du hilfst dir nimmer heraus!

Und wenn ich wäre gefangen 
In dieser [jungen]3 Rosenzeit, 
Und wär's die Haft der Liebe, 
Ich müßte vergehen vor Leid.

Ich mag nicht [sehnen und]4 sorgen; 
Durch blühende Wälder schweift mein Lauf. 
Die [luft'gen]5 Lieder fliegen 
Bis in die Wipfel hinauf.


View original text (without footnotes)

Confirmed with Paul Heyse, Der Jungbrunnen. Neue Märchen von einem fahrenden Schüler, Berlin, Verlag von Alexander Duncker, 1850, page 6.

1 Grimm, Schumann: "stehen"
2 Schumann: "Liebe"
3 Grimm: "schönen"
4 Schumann: "sehen und" (typo?) ; Grimm: "sehnen, nicht"
5 Schumann: "lustigen" (typo?)

Submitted by Ted Perry and Sharon Krebs [Guest Editor]

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works