You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Essai sur les cochons

Word count: 804

Cantata by Hans Werner Henze (1926 - 2012)

Original language: Versuch über Schweine

1.

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2014 by Guy Laffaille


Based on
  • a text in German (Deutsch) by Gastón Salvatore (b. 1941), copyright ©
      • This text was set to music by the following composer(s): Hans Werner Henze. Go to the text.

Go to the single-text view


tes essais sont
 [ ... ]









This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

2. affirmation comme affirmation de soi

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2014 by Guy Laffaille


Based on
  • a text in German (Deutsch) by Gastón Salvatore (b. 1941), copyright ©
      • This text was set to music by the following composer(s): Hans Werner Henze. Go to the text.

Go to the single-text view


pour toi/ tous les arbres sont brûlés
 [ ... ]





































This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

3. longue digression pour un appeau à canard

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2014 by Guy Laffaille


Based on
  • a text in German (Deutsch) by Gastón Salvatore (b. 1941), copyright ©
      • This text was set to music by the following composer(s): Hans Werner Henze. Go to the text.

Go to the single-text view


autrefois on disait de lui
 [ ... ]






































This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

4. formules d'adieu

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2014 by Guy Laffaille


Based on
  • a text in German (Deutsch) by Gastón Salvatore (b. 1941), copyright ©
      • This text was set to music by the following composer(s): Hans Werner Henze. Go to the text.

Go to the single-text view


ce n'est pas punissable
 [ ... ]
































This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

5. affirmation

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2014 by Guy Laffaille


Based on
  • a text in German (Deutsch) by Gastón Salvatore (b. 1941), copyright ©
      • This text was set to music by the following composer(s): Hans Werner Henze. Go to the text.

Go to the single-text view


il serait mieux
 [ ... ]














































This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

6. élan fatigué et fin provisoire

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2014 by Guy Laffaille


Based on
  • a text in German (Deutsch) by Gastón Salvatore (b. 1941), copyright ©
      • This text was set to music by the following composer(s): Hans Werner Henze. Go to the text.

Go to the single-text view


le naïf décédé
 [ ... ]






























































This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works