The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Deux Mélodies

Word count: 314

Song Cycle by Emmanuel Bondeville (1898 - 1987)

Show the texts alone (bare mode).

1. Psaume [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: French (Français) after the Latin

Authorship


Based on

See other settings of this text.


1  [Pour la fin, psaume de David.] Jugez-moi, Seigneur, 
   parce que j'ai marché dans mon innocence; 
   et comme j'espère au Seigneur, je ne serai point affaibli.
2  Eprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; 
   passez au feu mes reins et mon coeur.
3  Car Votre miséricorde est devant mes yeux, 
   et je me suis complu dans Votre vérité.
4  Je ne me suis point assis dans l'assemblée de la vanité, 
   et je n'entrerai pas avec les artisans d'iniquité.
5  Je hais l'assemblée des méchants, 
   et je ne m'assoierai point avec les impies.
6  Je laverai mes mains parmi les innocents;
   et je me tiendrai autour de Votre autel, Seigneur,
7  pour entendre la voix de Vos louanges, 
   et pour raconter toutes Vos merveilles.
8  Seigneur, j'ai aimé la beauté de Votre maison, 
   et le lieu où habite Votre gloire.
9  Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec les impies, 
   ni ma vie avec les hommes de sang;
10 qui ont l'iniquité dans les mains, 
   et dont la droite est remplie de présents.
11 Pour moi j'ai marché dans mon innocence; 
   délivrez-moi et ayez pitié de moi.
12 Mon pied s'est tenu dans le droit chemin; 
   je Vous bénirai, Seigneur, dans les assemblées.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

2. La cloche fêlée [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: French (Français)

Translation(s): ENG GER

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Corinne Orde) , "The cracked bell", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Terese Robinson, née Therese Langenbach) , "Die zersprungene Glocke", first published 1925


Il est amer et doux, pendant les nuits d'hiver, 
D'écouter, près du feu qui palpite et qui fume, 
Les souvenirs lointains lentement s'élever 
Au bruit des carillons qui chantent dans la brume.

Bienheureuse la cloche au gosier vigoureux 
Qui, malgré sa vieillesse, alerte et bien portante, 
Jette fidèlement son cri religieux, 
Ainsi qu'un vieux soldat qui veille sous la tente!

Moi, mon âme est fêlée, et lorsqu'en ses ennuis 
Elle veut de ses chants peupler l'air froid des nuits, 
Il arrive souvent que sa voix affaiblie

Semble le râle épais d'un blessé qu'on oublie 
Au bord d'un lac de sang, sous un grand tas de morts, 
Et qui meurt, sans bouger, dans d'immenses efforts.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works