Strings in the earth and air Make music sweet; Strings by the river where The willows meet. There's music along the river [For Love wanders there,]1 Pale [flowers]1 on his mantle, Dark leaves on his hair. All softly playing, With head to [the]3 music bent, And fingers straying Upon an instrument.
Along the River
Song Cycle by Rick Sowash (b. 1950)
1. Strings in the earth and air  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), appears in Chamber Music, no. 1, first published 1907
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
1 not set by Berio.
2 Coulthard: "flow'rs"
3 omitted by Coulthard
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. I would in that sweet bosom be  [sung text checked 1 time]
I would in that sweet bosom be (O sweet it is and fair it is!) Where no rude wind might visit me. Because of sad austerities I would in that sweet bosom be. I would be ever in that heart (O soft I knock and soft entreat her!) Where only peace might be my part. Austerities were all the sweeter So I were ever in that heart.
Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), appears in Chamber Music, no. 6, first published 1907
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. From dewy dreams, my soul, arise  [sung text checked 1 time]
From dewy dreams, my soul, arise, From love's deep slumber and from death, For lo! the treees are full of sighs Whose leaves the morn admonisheth. Eastward the gradual dawn prevails Where softly-burning fires appear, Making to tremble all those veils Of grey and golden gossamer. While sweetly, gently, secretly, The flowery bells of morn are stirred And the wise choirs of faery Begin (innumerous!) to be heard.
Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), appears in Chamber Music, no. 15, first published 1907
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Nicolaas (Koos) Jaspers) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
4. Silently she's combing,  [sung text checked 1 time]
Silently she's combing, Combing her long hair, Silently and graciously, With many a pretty air. The sun is in the willow leaves And on the dappled grass, And still she's combing her long hair Before the looking-glass. I pray you, cease to comb out, Comb out your long hair, For I have heard of witchery Under a pretty air, That makes as one thing to the lover Staying and going hence, All fair, with many a pretty air And many a negligence.
Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), no title, appears in Chamber Music, no. 24, first published 1907
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
5. This heart that flutters near my heart  [sung text checked 1 time]
This heart that flutters near my heart My hope and all my riches is, Unhappy when we draw apart And happy between kiss and kiss; My hope and all my riches - yes! - And all my happiness. For there, as in some mossy nest The wrens will divers treasures keep, I laid those treasures I possessed Ere that mine eyes had learned to weep. Shall we not be as wise as they Though love live but a day?
Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), appears in Chamber Music, no. 23, first published 1907
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Alfredo García) , "Este corazón que late junto al mío", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
6. O cool is the valley now  [sung text checked 1 time]
O cool is the valley now And there, love, will we go For many a choir is singing now Where Love did sometime go. And hear you not the thrushes calling, Calling us away? O cool and pleasant is the valley And there, love, will we stay.
Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), no title, appears in Chamber Music, no. 16, first published 1907
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
7. Sleep now, O sleep now,  [sung text checked 1 time]
Sleep now, O sleep now, O you unquiet heart! A voice crying "Sleep now" Is heard in my heart. The voice of the winter Is heard at the door. O sleep, for the winter Is crying "Sleep no more." My kiss will give peace now And quiet to your heart - Sleep on in peace now, O you unquiet heart!
Authorship:
- by James Joyce (1882 - 1941), no title, appears in Chamber Music, no. 34, first published 1907
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Walter Riemer) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission