Une [méchante]1 abeille piqua une fois Eros qui volait le rayon de miel d'une ruche; et elle le piqua au bout des doigts. Eros souffrit, et il souffla sur ses doigts, frappa du pied, sauta, et montrant à Aphrodita sa blessure, se plaignit que l'abeille, une si petite bête, fit de telles blessures. Et la mère rit: "N'est-tu pas semblable aux abeilles? Tu es petit, mais quelles profondes blessures ne fais-tu pas?"
Deux idylles
Song Cycle by Albert Roussel (1869 - 1937)
1. Le kérioklépte  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), "Le kérioklépte", appears in Idylles de Théocrite et Odes anacréontiques, first published 1861 [an adaptation]
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Theocritus (c310 BCE - c250 BCE), "Κηριολεπτησ"
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "The wax thief (?)", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
1 Roussel: "cruelle"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Garrett Medlock [Guest Editor]
2. Pan aimait Ekhô  [sung text checked 1 time]
Pan aimait Ekhô, sa voisine ; Ekhô brûlait pour un satyre bondissant, et le satyre dépérissait pour Lyda. Autant Ekhô aimait le satyre, autant le satyre aimait Lyda, autant Lyda aimait Pan. Ainsi Erôs les enflammait. Autant chacun d'eux aimait celui qui le haïssait, autant chacun haïssait celui qui l'aimait. Et j'enseignerai ceci à ceux qui sont étrangers à Erôs : - Aimez ceux qui aiment, afin d'être aimés par eux.
Authorship:
- by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), no title, appears in Hésiode: Hymnes orphiques. Théocrite. Bion. Moskhos. Tyrtée. Odes anacréontiques, in Moskhos, in Idylles, no. 6, first published 1869
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Moschus (flourished 150 BCE), no title
Go to the single-text view
Confirmed with Hésiode: Hymnes orphiques. Théocrite. Bion. Moskhos. Tyrtée. Odes anacréontiques. Traduction nouvelle par Leconte de Lisle, Paris, Alphonse Lemerre, 1869, page 321. Note: this appears as a block of prose text; the line breaks above are arbitrary.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]