The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Ariel Songs

Word count: 108

Song Cycle by Michael Nyman (b. 1944)

Show the texts alone (bare mode).

1. Come and go [ sung text checked 1 time]

Language: English

Translation(s): FRE ITA

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Vieni e vai", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Before you can say, "Come" and "Go",
And breathe twice, and cry, "So, so,"
Each one, tripping on his toe,
Will be here with mop and [mow]1.
[Do you love me, master? no?]2


View original text (without footnotes)
1 Nyman: "arrow"
2 omitted by Nyman.

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

2. While you here do snoring lie [ sung text checked 1 time]

Language: English

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


While you here do snoring lie,
Open-eyed conspiracy
  His time doth take.
If of life you keep a care,
Shake off slumber, and beware:
  Awake, awake!


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

3. Full fathom five [ sung text checked 1 time]

Language: English

Translation(s): DUT FIN FRE FRE GER GER IRI ITA NOR SPA

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , "Vijf vadem diep", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy de Pourtalès)
  • GER German (Deutsch) [singable] (David Paley) , "Voll Faden fünf", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Tuo padre giace a una profondità di cinque tese", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • NOR Norwegian (Bokmål) (Arild Bakke) , "På fem favner", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission


Full fathom five thy father lies,
Of his bones are coral made;
Those are pearls that were his eyes:
Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea-change
Into something rich and strange.
Sea-nymphs hourly ring his knell:
[Ding-dong.]1
Hark! now I hear them, - ding-dong bell.


View original text (without footnotes)
1 omitted by Ives.

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works