The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Négy régi magyar népdal (Four old Hungarian folk songs)

Word count: 137

Song Cycle by Béla Bartók (1881 - 1945)

Show the texts alone (bare mode).

1. Rég megmondtam, bús gerlice [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: Hungarian (Magyar)

Authorship


Go to the single-text view


Rég megmondtam, bús gerlice,
Ne rakj fészket útszéjire!
Mer az úton sokan járnak,
A fészedből kihajhásznak.

Rakjál fészket a sürübe,
Bánatfának tetejibe;
Aki kérdi ; ezt ki rakta?
Mondjátok; egy árva rakta,

Kinek sem apja, sem anyja,
Sem egy igaz atyjafia.


Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]

2. Jaj istenem! kire várok [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: Hungarian (Magyar)

Authorship


Go to the single-text view


Jaj istenem! kire várok:
Megyek Budapestre,
ott sétálok a lányokkal
Minden szombat este.

Kipirosítom az arcom,
Magam nagyra tartom ;
Vgy szeretnek meg engem a lányok
Ott a Dunaparton.


Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]

3. Ángyomaszszony kerje, kertje [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: Hungarian (Magyar)

Authorship


Go to the single-text view


Ángyomaszszony kerje, kertje,
Nem tom mi van belévetve:
Szederje, bederje,
Kapcsom donom donom deszka,
Kántormenta fodormenta,
Jaj de furcsa nóta, ugyan cifra nóta!.

Csüröm alatt öt roszasztag,
A kertembe hat roszasztag,
Szederje, bederje,
Kapcsom donom donom deszka,
Kántormenta fodormenta,
Jaj de furcsa nóta, ugyan cifra nóta!.


Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]

4. Béreslegény, jól megrakd a szekeret [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: Hungarian (Magyar)

Authorship


Go to the single-text view


Béreslegény, jól megrakd a szekeret,
Sarjútüske böködje a tenyered !
Mennél jobban böködi a tenyered
Annál jobban rakd meg a szekefedet.


Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works