No coward soul is mine, No trembler in the world's storm-troubled sphere I see Heaven's glories shine And Faith shines equal, arming me from Fear O God within my breast Almighty, ever-present Deity Life that in me has rest As I, Undying Life, have power in Thee Vain are the thousand creeds That move men's hearts, unutterably vain, Worthless as withered weeds Or idlest froth amid the boundless main To waken doubt in one Holding so fast by thine infinity So surely anchored on The steadfast rock of Immortality With wide-embracing love Thy spirit animates eternal years Pervades and broods above, Changes, sustains, dissolves, creates and rears Though Earth and Man were gone And suns and universes ceased to be And Thou wert left alone, Every existence would exist in thee There is not room for Death Nor atom that his might could render void Since Thou are Being and Breath, And what THOU art may never be destroyed.
Laments from Gondal
Song Cycle by Lothar Klein (b. 1932)
?. The Farewell  [sung text not yet checked]
Language: English
Authorship:
- by Emily Brontë (1818 - 1848), appears in Wuthering Heights and Agnes Grey, first published 1850
See other settings of this text.
Note: in the Fisk work, this is sung by LockwoodResearcher for this page: Victoria Brago
?. The Visionary  [sung text not yet checked]
Language: English
Silent is the house All are laid asleep One alone looks out O'er the snow wreaths deep Watching every cloud Dreading every breeze That whirls the wildering drifts And bends the groaning trees Cheerful is the hearth Soft the matted floor Not one shivering gust Creeps through pane and door The little lamp burns straight Its rays shoot strong and far I trim it well to be The wanderers guiding star Frown my haughty sire Chide my angry dame Set your slaves to spy Threaten me with shame But neither sire nor dame Nor prying serf shall know What angel nightly tracks That waste of winter snow What I love shall come Like visitant of air Safe in secret power From lurking human snare Who loves me no word of mine Shall o'er betray Though for faith unstained My life must forfeit pay Burn then little lamp Glimmer straight and clear Hush a rusting wind stirs Me thinks the air He for whom I wait Thus ever comes to me Strange power I trust your might Trust thou my constancy
Authorship:
- by Emily Brontë (1818 - 1848), "The Visionary", appears in Wuthering Heights and Agnes Grey, first published 1850
See other settings of this text.
Note: in the Fisk work, this is sung by IsabellaResearcher for this page: Terry Fisk
?. The Grave  [sung text not yet checked]
Language: English
Cold in the earth, the deep snow piled above thee! Far, far removed, cold in the dreary grave! Have I forgot, my Only Love, to love thee, Severed at last by Time's all wearing wave? Cold in the earth, and [fifteen]1 wild Decembers From those brown hills have melted into spring Faithful [indeed the]2 spirit that remembers [After years]3 of change and suffering! Sweet love of youth, forgive if I forget thee While the World's tide is bearing me along; [Other desires and darker hopes beset me Hopes which obscure but cannot do thee wrong]4 No other [Sun]5 has lightened up my heaven; No [other Star]6 has ever shone for me; All my life's bliss from thy dear life was given all my life's bliss is in the grave with thee. But when the days of golden dreams had perished [Even]7 despair was powerless to destroy [Then I did learn how existence could be cherished Strengthened and fed without the aid of joy]4 Then did I check the tears of useless passion, Weaned my young soul from yearning after thine; [Sternly denied its burning wish to hasten Down to that tomb already more then mine]4 And even yet, I dare not let it languish Dare not indulge in Memory's rapturous pain; Once drinking deep of that [divinest]8 anguish, How could I seek the empty world again?
Authorship:
- by Emily Brontë (1818 - 1848), "Remembrance", appears in Poems by Currer, Ellis, and Acton Bell, first published 1846
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Note: in the Fisk work, this is sung by Heathcliff
1 Fisk: "eighteen"
2 Fisk: "indeed is the"
3 Fisk: "After such years"
4 omitted by Mitchell
5 Fisk: "light"
6 Fisk: "second morn"
7 Fisk: "And even"
8 Fisk: "divine"
Researcher for this page: Victoria Brago
?. The fallen leaf  [sung text not yet checked]
Language: English
The wind was rough which tore The leaf from its parent tree The fate was cruel which bore The withering corpse to me We wander on we have no rest It is a dreary way What shadow is it That ever moves before [my] eyes It has a brow of ghostly whiteness
Authorship:
- by Emily Brontë (1818 - 1848), "The wind was rough which tore", appears in The Complete Poems of Emily Brontë, first published 1910
See other settings of this text.
Note: in the Fisk work, this is sung by HeathcliffResearcher for this page: Terry Fisk
Total word count: 617