Te la rappelles-tu, cette nuit parfumée, L'inoubliable nuit où je t'ai tant aimée, Où le silence était en nous, autour de nous, Mystérieusement, ineffablement doux, Profond comme il n'est pas de musique profonde? Le rêve fait par nous était si loin du monde! Le jardin clair s'ouvrait comme un parc enchanté; Sous l'orbe jaune et chaud de la lune d'été, Parmi les grands lys blancs, les touffes d'azalées, Lentement nous suivons la courbe des allées Et nous taisions, et seuls nos coeurs se répondaient Et, mourants, dans la nuit immense se fondaient.
Cinq mélodies sur des poèmes de Jean Lahor
Song Cycle by René-Emmanuel Baton (1879 - 1940), as Rhené-Baton
1. Nuit d'autrefois  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, "Nuit d'autrefois", appears in L'Illusion, in 1. Chants de l'Amour et de la Mort, Paris, Éd. Alphonse Lemerre
See other settings of this text.
Researcher for this page: Paul Hindemith2. Nocturne  [sung text checked 1 time]
Ma pensée est sereine et rêve parfumée, Comme la chambre heureuse où dort la bien-aimée. Large fleur au cœur blanc qui parfume la nuit, La lune sur l'étang du ciel s'épanouit. Ma pensée est sereine et rêve caressée D'une odeur de santal que tes bras m'ont laissée.
Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, no title, appears in L'Illusion, in 1. Chants de l'Amour et de la Mort, in Nocturnes, no. 2, first published 1875
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Paul Hindemith
3. Au désert  [sung text checked 1 time]
La tête d'un vieux scheikh saigne en haut d'une lance; Au-dessus du desert plane un vautour qui fuit; Et, morte aussi, la lune au ciel monte en silence, Souriant à ce mort oublié dans la nuit.
Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, "Au désert", appears in L'Illusion, in 3. La gloire du néant, no. 6, Paris, Éd. Alphonse Lemerre
See other settings of this text.
Researcher for this page: Paul Hindemith4. Sérénade mélancolique  [sung text checked 1 time]
Tes grands yeux doux semblent des îles Qui nagent dans un lac d'azur : [Sous la paix]1 de tes yeux tranquilles, Fais-moi tranquille et fais-moi pur. Ton corps a l'adorable enfance Des clairs paradis de jadis : Enveloppe-moi de silence, [De ton corps blanc comme les lys]2. [Je souffre, j'étouffe, je pleure : Ô mon amour, fais de tes bras, Pour que je m'y perde et j'y meure, Un tombeau que tu m'ouvriras !]3
Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, "Sérénade mélancolique", appears in L'Illusion, in 1. Chants de l'Amour et de la Mort
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Paul Hindemith) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with L'Illusion, Troisième édition, Paris, Alphonse Lemerre, 1893, p. 14.
1 Chausson: "Aux fraîcheurs"
2 Chausson: "Du silence argenté des lys"
3 Chausson:
Alangui par les yeux tranquilles Des étoiles caressant l'air, J'ai tant rêvé la paix des îles, Sous un soir frissonant et clair !Baton:
Je souffre, j'étouffe, je pleure; Fais de ton corps, fais de tes bras Afin que je m'y perde et meure Un tombeau que tu m'ouvriras.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
5. Tendresse  [sung text checked 1 time]
Mets ta main sur mes yeux : je ne veux plus rien voir Et ne plus rien sentir, hors ta chère présence, [Puisque ainsi]1 ta tendresse est mon unique espoir, Et que ton amour sûr est ma seule croyance. Mets ta main sur mes yeux, mets mon front sur ton cœur ; Que ton âme de fleur me caresse et pénètre, M'imprégnant d'une exquise et mortelle langueur, Et fais descendre en moi le calme de ton être.
Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, "Tendresse", written 1875, appears in L'Illusion, in 1. Chants de l'Amour et de la Mort, Paris, Éd. Alphonse Lemerre
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "Tenderness", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Jean Lahor, L'Illusion, Troisième édition, Paris, Alphonse Lemerre, 1893, pages 96-97.
1 Baton: "Puisqu'ainsi"Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Paul Hindemith