The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

4 Lieds

Word count: 211

Song Cycle by Florent Schmitt (1870 - 1958)

Show the texts alone (bare mode).

1. Où vivre? [ sung text checked 1 time]

Language: French (Français)

Translation(s): ENG ITA RUS

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Corinne Orde) , "Anguish", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Francesco Campanella) , "Angoscia", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Où vivre ? Dans quelle ombre
Étouffer mon ennui ?
Ma tristesse est plus sombre
  Que la nuit.

Où mourir ? Sous quelle onde
Noyer mon deuil amer ?
Ma peine est plus profonde
  Que la mer.

Où fuir ? De quelle sorte
Égorger mon remord ?
Ma douleur est plus forte
  Que la mort.


Confirmed with Les caresses, Nouvelle Édition, Paris, G. Charpentier, [no date], page 249.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

2. Évocation [ sung text checked 1 time]

Language: French (Français)

Authorship


See other settings of this text.


Te souviens-tu du baiser,
Du premier que je vins prendre ?
Tu ne sus pas refuser,
Mais tu n'osas pas le rendre.

Te souviens-tu du baiser,
Du dernier que je vins prendre ?
Tu n'osas pas refuser ;
Mais tu ne sus pas le rendre.


Confirmed with Les caresses, Nouvelle Édition, Paris, G. Charpentier, [no date], page 273.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

3. Fleurs décloses [ sung text checked 1 time]

Language: French (Français)

Authorship

Go to the single-text view


Nous aimer, à quoi bon, hélas!
avant que s'en vienne l'automne,
va, nos pauvres coeurs seront las,
car l'amour est si monotone...
Ne nous aimons pas, nous verrons 
nos larmes et nos peines bien vite effacées...
L'hiver viendra, nous oublierons 
fleurs décloses, amours passées...


Submitted by Andrew Schneider [Guest Editor]

4. Ils ont tué trois petites filles [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: French (Français)

Authorship


Go to the single-text view


Ils ont tué trois petites filles
Pour voir ce qu'il y a dans leur cœur.
Le premier était plein de bonheur ;
Et partout où coula son sang,
Trois serpents sifflèrent trois ans.
 
Le deuxième était plein de douceur,
Et partout où coula son sang,
Trois agneaux broutèrent trois ans.
 
Le troisième était plein de malheur,
Et partout où coula son sang,
Trois archanges veillèrent trois ans.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works