HAMLET. O Wein, zerstreue uns're Sorgen, Und erfrische das Herz! Wer denket heute wohl an morgen, Statt an fröhlichen Scherz! Allerwärts Muß dir gehorchen, Wem seine Sorgen Bedrücken das Herz. HORATIO UND MARCELLUS. Er sucht zu vergessen die Sorgen. HAMLET. Wer hätt' gefunden Was hier ihm fehlt? Bald sind gezählt Die glücklichen Stunden! Ein Jeder fast Trägt seine Last Auf dieser Erden; Möcht's anders werden! Weiche fort, Trübe Ahnung. Weisheit liegt im Narrenwort! O Wein etc.
Hamlet
Opera by (Charles Louis) Ambroise Thomas (1811 - 1896)
?. O Wein, zerstreue uns're Sorgen  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- possibly by (Friedrich) Wilhelm Langhans (1832 - 1892), first published 1885 [an adaptation]
Based on:
- a text in French (Français) by (Paul) Jules Barbier (1825 - 1901) [an adaptation] and by Michel Carré (1822 - 1872) [an adaptation]
Based on:
- a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), appears in Hamlet [text unavailable]
Go to the single-text view
Researcher for this page: Roland Kayser?. Ô vin, dissipe la tristesse  [sung text checked 1 time]
Language: French (Français)
HAMLET (saisissant une coupe) Ô vin, dissipe la tristesse Qui pèse sur mon cœur! A moi les rêves de l'ivresse Et le rire moqueur! Ô liqueur enchanteresse, Verse l'ivresse Et l'oubli dans mon cœur! Douce liqueur! Ô liqueur enchanteresse, etc. (portant la coupe à ses lèvres) COMÉDIENS Ô liqueur enchanteresse, Verse l'ivresse Et l'oubli dans mon cœur! Verse-nous l'ivresse! MARCELLUS et HORATIO (à part) Il cherche l'oubli dans l'ivresse. HAMLET La vie est sombre, Les ans son courts; De nos beaux jours Dieu sait le nombre. Chacun, hélas! porte ici-bas Sa lourde chaîne! Cruels devoirs, Longs désespoirs De l'âme humaine! MARCELLUS et HORATIO (à part) Qu'a-t-il donc? COMÉDIENS Qu'a-t-il donc? HAMLET Loin de nous, Noirs présages! etc. Les plus sages Sont les fous!...Ah! Le vin dissipe la tristesse qui pèse sur mon cœur! MARCELLUS, HORATIO et COMÉDIENS Douce liqueur! HAMLET Douce liqueur! Ô liqueur enchanteresse, etc. MARCELLUS, HORATIO et COMÉDIENS Ô liqueur enchanteresse, etc. (Ils sortent. Les comédiens suivent Horatio et Marcellus.)
Authorship:
- by (Paul) Jules Barbier (1825 - 1901) [an adaptation]
- by Michel Carré (1822 - 1872) [an adaptation]
Based on:
- a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), appears in Hamlet [text unavailable]
Go to the single-text view
Researcher for this page: Ferdinando AlbeggianiTotal word count: 238