When comes my Gwen, More glorious then The sun in heaven appeareth; And summer's self To meet this elf A smile more radiant weareth. When comes my love, The moon above Shines bright and ever brighter; And all the black And sullen wrack Grows in a moment lighter. When comes my queen, The treetops green Bow down to earth to greet her; And tempests high That rend the sky Disperse, ashamed to meet her. When comes my sweet Her love to greet, My cares and sorrows vanish; For on her face Rests heavenly grace, Which troubles all doth banish. When comes my dear, The darkness drear 'Twixt God and me is riven; Her loving eyes Reveal the skies And point the way to heaven.
English Lyrics, Sixth Set
by Charles Hubert Hastings Parry, Sir (1848 - 1918)
1. When comes my Gwen  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by E. O. Jones
Based on:
- a text in Welsh (Cymraeg) by Richard Davies (1833 - 1877), as Mynyddog [text unavailable]
Go to the single-text view
Researcher for this page: Ted Perry2. And yet I love her till I die  [sung text checked 1 time]
There is a Lady sweet and kind, Was never face so pleased my mind; I did but see her passing by, And yet [I]1 love her till I die. Her gesture, motion and her [smiles]2, Her wit, her voice, my heart [beguiles]3; [Beguiles]3 my heart, I know not why, And yet [I]1 love her till I die. [Cupid is winged and doth range Her country so my love doth change; But change she earth or change she sky, Yet will I love her till I die.]4
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, found on back of leaf 53 of Popish Kingdome or Reigne of Antichrist; published in 1607 in Thomas Ford's Music of Sundry Kinds
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Linda Godry) , "War eine Dame so liebenswert und freundlich", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Richard Flatter) , "Das Fräulein", appears in Die Fähre, Englische Lyrik aus fünf Jahrhunderten, first published 1936
1 Baxter: "I'll"
2 Parry, Purcell: "smile"
3 Parry, Purcell: "beguile"
4 Baxter:
Cupid has wings and he does range; So if her land my love does change, But change she earth or change she sky, And yet I'll love her till I die.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
3. Love is a bable  [sung text checked 1 time]
Love is a [babel]1, No man is able To say 'tis this or 'tis that; So full of passions Of sundry fashions 'Tis like I cannot tell what. Love's fair in [the]2 cradle, Foul in [the]3 fable, 'Tis either too cold or too hot; An arrant liar, Fed by desire, It is, and yet it is not. Love is a fellow, Clad oft in yellow4, The canker-worm of the mind A privy mischief, And such a sly thief No man knows which way to find. Love is a wonder That's here and yonder, As common to one as to moe; A monstrous cheater, Every man's debtor; Hang him and so let him go.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Jones, Parry: "bable"
2 omitted by Quilter.
3 Quilter: "a"; omitted by Parry
4 note: the colour of jealousy
Researcher for this page: Mike Pearson
4. A lover's garland
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Alfred Perceval Graves (1846 - 1931)
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Go to the single-text view
5. At the hour the long day ends
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Alfred Perceval Graves (1846 - 1931)
Based on:
- a text in Greek (Ελληνικά) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Go to the single-text view
6. Under the greenwood tree  [sung text checked 1 time]
Under the greenwood tree Who loves to lie with me, And [turn]1 [his]2 merry note Unto the sweet bird's throat, Come hither, come hither, come hither: Here shall he see No enemy But winter and rough weather. Who doth ambition shun, And loves to live i' the sun, Seeking the food he eats, And pleas'd with what he gets, Come hither, come hither, come hither: Here shall he see No enemy But winter and rough weather. If it do come to pass That any man turn ass, Leaving his wealth and ease, A stubborn will to please, Ducdame, ducdame, ducdame: Here shall he see Gross fools as he, An if he will come to me. Under the greenwood tree Who loves to lie with me.
Authorship:
- by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in As You Like It, Act II, Scene 5
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Mark de Vries) , "Onder het loofdak", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- FIN Finnish (Suomi) (Paavo Cajander)
- FRE French (Français) (François Pierre Guillaume Guizot)
- GER German (Deutsch) (Julia Hamann) , "Unterm Baum im Maienwald", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
1 Quilter: "tune"
2 Korngold: "the"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]