Era delor y era cólera, era medo y aversión, era un amor sin medida, ¡era un castigo de Dios! Qu' hay uns negros amores d' índole penzoñenta que privan os espritos, que turban as concencias, que morden, s'acariñan, que cando miran queiman, que dan dôres de rabia, que manchan e qu' afrentan. Máis val morrer de friaxen que quentarse â sua fogueira.
Tres poemas galegos
Song Cycle by Elsa Calcagno (1910 - 1978)
1. Amores cativos  [sung text not yet checked]
Language: Galician
Authorship:
- by Rosalia de Castro (1837 - 1885), "Amores cativos"
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Sin niño  [sung text not yet checked]
Language: Galician
Por montes e campías, camiños e espranadas, Vén unha pomba soia, soia de rama en rama. Síguena as probes crías, sedentas e cansadas, sin que alimento atope pra darlles a bicada. Trai manchadas as prumas, que eran un tempo brancas, trai muchas e rastreiras i abatidas as alas. ¡Ai!, probe pomba, un tempo tan querida e tan branca. ¿Onde vai o teu brilo?... ¿O teu amor, onde anda?
Authorship:
- by Rosalia de Castro (1837 - 1885), "Sin niño"
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Ti onte mañan eu  [sung text not yet checked]
Language: Galician
Caín tan baixo, tan baixo, Qu'a luz onda min non vay; Perdín de vista as estrelas E vivo n'a escuridá. Mais, agarda... ¡o que te riches Insensibre ô meu afán! Inda estou vivo... inda podo Subir para me vingar. Tirá pedras ô caído, Tiraille anque sea un cento; Tirá... que cando cayades Han-vos de facé-l-o mesmo.
Authorship:
- by Rosalia de Castro (1837 - 1885), "Ti onte mañan eu"
Go to the single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 187