The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Symphony no. 1

Word count: 124

Symphony by Aleksandr Scriabin (1872 - 1915)

Show the texts alone (bare mode).

6. Анданте [ sung text checked 1 time]

Language: Russian (Русский)

Translation(s): FRE GER

List of language codes

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship


Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Меццо-сопрано:
 О дивный образ Божества,
 Гармоний чистое искусство!
 Тебе приносим дружно мы
 хвалу восторженнаго чувства.

Тенор:
 Ты жизни светлая мечта,
 Ты праздник, ты отдохновенье,
 Как дар приносишь людям ты 
 свои волшебныя виденья!

Меццо-сопрано и тенор:
 В тот мрачный и холодный час,
 Когда душа полна смятенья
 В тебе находит человек 
 живую радость утешенья.

Меццо-сопрано:
 Ты силы, павши я в борьбе,
 Чудесно к жизни призываешь,
 в уме усталом и больном
 ты мыслей новых строй рождаешь.

Тенор:
 Ты чувств безбрежный океан
 рождаешь в сердце восхищенном
 и лучших песней песн поёт 
 твой жрец тобою вдохновленный.

Меццо-сопрано и тенор:
 Парит все властно на земле
 Твой дух свободный и могучий,
 Тобой поднятый человек
 Свершает славно подвиг лучший.

 Придите все народы мира,
 Искусству славу воспосме!

Хор:
 Слава исскуству во веки слава!


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works