Меццо-сопрано: О дивный образ Божества, Гармоний чистое искусство! Тебе приносим дружно мы хвалу восторженнаго чувства. Тенор: Ты жизни светлая мечта, Ты праздник, ты отдохновенье, Как дар приносишь людям ты свои волшебныя виденья! Меццо-сопрано и тенор: В тот мрачный и холодный час, Когда душа полна смятенья В тебе находит человек живую радость утешенья. Меццо-сопрано: Ты силы, павши я в борьбе, Чудесно к жизни призываешь, в уме усталом и больном ты мыслей новых строй рождаешь. Тенор: Ты чувств безбрежный океан рождаешь в сердце восхищенном и лучших песней песн поёт твой жрец тобою вдохновленный. Меццо-сопрано и тенор: Парит все властно на земле Твой дух свободный и могучий, Тобой поднятый человек Свершает славно подвиг лучший. Придите все народы мира, Искусству славу воспосме! Хор: Слава исскуству во веки слава!
Symphony no. 1
Symphony by Aleksandr Scriabin (1872 - 1915)
6. Анданте  [sung text checked 1 time]
Language: Russian (Русский)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Aleksandr Scriabin (1872 - 1915)
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) [singable] (G. Jorissenne) , first published 1900
- GER German (Deutsch) [singable] (Hans Schmidt) , first published 1900
Total word count: 124