You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of April 20, we are $4,600 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today and join dozens of other supporters in making this important renovation possible!

The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Cinque nuove Liriche tagoriane

Word count: 348

Song Cycle by Franco Alfano (1876 - 1954)

Show the texts alone (bare mode).

1. Sì, lo so [ sung text checked 1 time]

Language: Italian (Italiano) after the English

Authorship


Based on
Based on

See other settings of this text.


Sì, lo so.
Non v'è nient'altro all'infuori del tuo amore,
o mio diletto.
Questa luce dorata che brilla sulle foglie,
queste pigre nubi che navigano attraverso il Ciel,
questa brezza che passa,
lasciando la sua freschezza sulla mia fronte.

La luce del mattino m'ha inondato gli occhi.
Questo è il tuo messaggio al mio cuore.
Tu chini il viso, i tuoi occhi guardano nei miei.
E il mio cuore ha toccato i tuoi piedi.


Submitted by Ferdinando Albeggiani

2. Cogli, prendi questo fiorellino [ sung text checked 1 time]

Language: Italian (Italiano) after the English

Authorship


Based on
Based on

See other settings of this text.


Cogli, prendi questo fiorellino,
affrettati, perché non abbia ad appassir
e cader nella polvere.
Non può trovar posto nella tua ghirlanda,
pure onoralo con la carezza pietosa
della tua mano, e coglilo.
Che il giorno non abbia a finire
e l'ora della offerta non passi
senza che me ne accorga.
Sebbene non abbia un color cupo
e il suo profumo sia tenue,
pure serviti di questo fiore,
e coglilo finché ne è tempo.


Submitted by Andrew Schneider [Guest Editor]

3. Tu sei il Cielo [ sung text checked 1 time]

Language: Italian (Italiano) after the English

Authorship


Based on
Based on

See other settings of this text.


Tu sei il Cielo
 [ ... ]



















This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

4. Colsi il tuo fiore, o mondo! [ sung text checked 1 time]

Language: Italian (Italiano) after the English

Authorship


Based on
Based on

See other settings of this text.


Colsi il tuo fiore, o mondo!
Lo strinsi al cuor e la spina mi punse.
Al cader della notte trovai il fior appassito,
ma il dolore rimase!
Altri fiori verranno a te, o mondo,
col lo profumo e fasto.
Ma per me è passato il tempo
di coglier fiori e nella notte oscura,
non ho più la mia rosa.
Solo il dolor è rimasto, il dolore!


Submitted by Andrew Schneider [Guest Editor]

5. Il mio cuore, uccel [ sung text checked 1 time]

Language: Italian (Italiano) after the English

Authorship


Based on
  • a text in English by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in The Gardener, no. 31, first published 1913 CZE CZE ENG FRE GER GER POL SWE
      • This text was set to music by the following composer(s): Karim Adam Al-Zand, Edgar Leslie Bainton, Florence King Berresford, Ann Marie Callaway, Paul Creston, born Giuseppe Guttoveggio, Gerard Franck, Alistair Hinton, Wendy Hiscocks, Edward Horsman. Go to the text.

Based on

See other settings of this text.


Il mio cuore, uccel del deserto
 [ ... ]










This text may be protected by copyright under Canadian copyright law, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works