Árva vagyok apa nélkül, Mint gerlice párja nélkül. Árva vagyok anya nélkül, Mint gerlice párja nélkül. Tavaszi szél utat száraszt, Mindën madár társat választ. Jaj Istenëm, kit válasszak, Hogy ëgyedül ne maradjak. Szép a tavasz, de szëbb a nyár, Hej! de szép, ki párjával jár! Hej, de szép a párosulás, Aki eltalálta ëgymást.
Magyar Népzene X = Hungarian Folk Music X
Song Cycle by Zoltán Kodály (1882 - 1967)
1. Árva vagyok  [sung text checked 1 time]
Language: Hungarian (Magyar)
Authorship:
Go to the single-text view
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]2. Megizenem az édes anyámnak  [sung text checked 1 time]
Language: Hungarian (Magyar)
Mëgizenëm az édës anyámnak: Fehér szoknyát varrasson lányának. Fehér szoknyát, hat fëlhajtásosra, Piros cipőt fekete sarokra. Gyënge harmat neveli a buzát, Édës anya neveli a lányát. De idővel más viseli gondját, Más is éli vele a világát. Bárcsak engëm valaki mëgkérne! Aki nekëm recefátyolt vënne! Én nem bánnám mindën nap mëg verne, Úgy belõlem friss mënyecske lënne!
Authorship:
Go to the single-text view
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]3. A csitári hegyek alatt  [sung text checked 1 time]
Language: Hungarian (Magyar)
A csitári hëgyek alatt régën lëesëtt a hó, Azt hallottam kis angyalom, véled esëtt el a ló. Kitörted a kezedet, Mivel ölelsz engëmet? Igy hát kedves kis angyalom nem lëhetëk a tied. Amott látok az ég alatt ëgy madarat repülni, De szeretnék a rózsámnak egy levelet küldeni! //: Rëpülj madár, ha lëhet, Vidd el ezt a levelet! Mondd mëg az én galambomnak, në sirasson engëmet. :// Amoda lë van ëggy erdő, jaj de nagyon messze van! Közepibe, közepibe két rozmaringbokor van. //: Ëgyik hajlik vállamra, Másik a babáméra, Igy hát kedves kis angyalom, tiéd lëszëk valaha! ://
Authorship:
Go to the single-text view
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]4. Árva madár  [sung text checked 1 time]
Language: Hungarian (Magyar)
Árva madár, mit keserëgsz az ágon? Nem csak të vagy elhagyott e világon! Nékëm sincsen éldës apám sem anyám A jó Isten még is gondot visel rám. Öntsed, öntsed bús szëmeim, könnyeid, Senkinek sincs oly bánatja, mint nékëm. Mer engëmet kedves babám elhagyott Aki engëm tiszta szívből óhajtott. Ha elmégy is, én nekëd azt kivánom; Még az ut is piros rózsáé váljon. //: Még a fű is édës almát terëmjën, A të szüved engëm el ne feledjën. ://
Authorship:
Go to the single-text view
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]5. Ne búsuljon senki menyecskéje  [sung text checked 1 time]
Language: Hungarian (Magyar)
Ne búsuljon sënki mënyecskéje, Hogy az ura nem igën szépëcske. Ha mëghal is mëg ne haljon érte: Mást hoz neki a tavaszi fecske. Nekëm olyan embërëcske kéne, Aki nekëm recefátyolt vënne, Ëccër, kéccër jól mëgverëgetne: Úgy belőlem, friss mënyecske lënne.
Authorship:
Go to the single-text view
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]Total word count: 325