The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Quatre Versets du Motet Composé de l'Ordre du Roy du Pseaume Mirabilia testimonia tua

Word count: 7816

Song Cycle by François Couperin (1668 - 1733)

Show the texts alone (bare mode).

1. Verset onziéme: Tabescere [ sung text checked 1 time]

Language: Latin

Translation(s): ENG ENG FRE GER GER

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Dwain Richardson) , "Blessed are they whose way", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Dwain Richardson) , "Heureux sont ceux dont la voie", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Selig, deren Weg", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


[ ... ]
Tabescere me fecit zelus meus, quia obliti sunt verba tua inimici mei.
[ ... ]

View original text (without footnotes)
1 Stanford: "quorum via integra est"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

2. Verset douziéme: Ignitum [ sung text checked 1 time]

Language: Latin

Translation(s): ENG ENG FRE GER GER

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Dwain Richardson) , "Blessed are they whose way", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Dwain Richardson) , "Heureux sont ceux dont la voie", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Selig, deren Weg", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


[ ... ]
Ignitum eloquium tuum vehementer, et servus tuus dilexit illud.
[ ... ]

View original text (without footnotes)
1 Stanford: "quorum via integra est"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

3. Verset treiziéme: Adolescentulus [ sung text checked 1 time]

Language: Latin

Translation(s): ENG ENG FRE GER GER

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Dwain Richardson) , "Blessed are they whose way", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Dwain Richardson) , "Heureux sont ceux dont la voie", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Selig, deren Weg", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


[ ... ]
Adolescentulus sum ego et contemptus; justificationes tuas non sum oblitus.
[ ... ]

View original text (without footnotes)
1 Stanford: "quorum via integra est"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

4. Verset quatorziéme: Justitia [ sung text checked 1 time]

Language: Latin

Translation(s): ENG ENG FRE GER GER

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Dwain Richardson) , "Blessed are they whose way", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Dwain Richardson) , "Heureux sont ceux dont la voie", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Selig, deren Weg", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


[ ... ]
Justitia tua, justitia in æternum, et lex tua veritas.
[ ... ]

View original text (without footnotes)
1 Stanford: "quorum via integra est"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works