Der staar en Purle ved Vejens Sving, en Egeknast saa Forkrampet; den Stakkel fik aldrig sin Marv i Ring, og aldrig den blev til nogenting, fordi den for tidlig blev trampet. For vi træder hverandre i Dyndet ned. Ja Livets lovende Førsteknop den ødtes grumt for de fleste; thi raged ogsaa en enkelt op med Jærn i Veddet, med Frugt i Top, det blev dog kun Purl det meste. For vi træder hverandre i Dyndet ned. Det Barn, som vaagner af drømfyldt Blund, den hele Sol vil han kræve; men lad ham først kjæmpe en Livsens Stund, da vil for at vinde en Straale kun hans tryglende Læber bæve. For vi træder hverandre i Dyndet ned.
Ulvens Søn
Song Cycle by Carl Nielsen (1865 - 1931)
1. Gamle Anders Røgters Sang  [sung text checked 1 time]
Authorship:
- by Jeppe Aakjær (1866 - 1930), "For vi træder hverandre", written 1904, appears in Ulvens Søn, first published 1909
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Car nous marchons ensemble dans la fange", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Pierre Mathé [Guest Editor]
2. Kommer I snart I Husmænd  [sung text not yet checked]
Raabet stiger i Morg'nens Skjær: Kommer I snart! jager som Blæst om Sig og Kjær, hvisker ved Ruden, hvor Pilen læ'r: Kommer I snart, I Husmænd! Tiden ruller med store Ting; - kommer I snart! - tungt dog drejer dens Hjul omkring; I kan øge dets træge Sving; - kommer I snart, I Husmænd! Aaget bøjed jer Far og Mor - kommer I snart! - knuger jer selv, jert Barn, jer Bror, venter paa Vuggens spæde Nor - kommer I snart, I Husmænd! Landet lyser af Korn og Kvæg - kommer I snart! - Eders Kvinde bag klinet Væg malker Geden med striden Skæg - kommer I snart, I Husmænd! Dovne sugede Jordens Marv, - kommer I snart! - Tusind Tønder til Taabers Tarv! Hvad de vraged, blev eders Arv; - kommer I snart, I Husmænd! Neg I sanked til andres Lad - kommer I snart! - søbed som Tak for Svedens Bad Trællens Æde af Hundens Fad - kommer I snart, I Husmænd! Staa ej bundne jer Bødler bi! - kommer I snart! - grib jer Spade og hug jer fri! I er tusind, hvor de er ti! - kommer I snart, I Husmænd!
Authorship:
- by Jeppe Aakjær (1866 - 1930), "Kommer I snart I Husmænd!", appears in Ulvens Søn, first published 1909
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Venez vite, vous les petits fermiers !", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Leif Møller