You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of April 20, we are $4,600 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today and join dozens of other supporters in making this important renovation possible!

The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Sept Poèmes d'Emily Dickinson

Word count: 132

Song Cycle by Philippe Hersant (b. 1948)

Show the texts alone (bare mode).

1. February hour [ sung text checked 1 time]

Language: English

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Heure de Février", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


White as an Indian Pipe
Red as a Cardinal Flower
Fabulous as a Moon at Noon
February Hour --


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

2. Summer is away [ sung text checked 1 time]

Language: English

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "L'été est loin", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


There comes a warning like a spy
A shorter breath of Day
A stealing that is not a stealth
And [Summers are]1 away --


View original text (without footnotes)
1 Hersant: "Summer is"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

3. Wise Orion [ sung text checked 1 time]

Language: English

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Follow [wise]1 Orion
Till you [waste]2 your Eye --
Dazzlingly decamping
He is just as high --


View original text (without footnotes)
Note: one version of this poem begins with the text Echo has no Magistrate, followed by the text above with two changes: 1 "fine" and 2 "furl".

Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]

4. Time [ sung text checked 1 time]

Language: English

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Moment", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Too happy Time dissolves itself
And leaves no remnant by --
'Tis Anguish not a Feather hath
Or too much weight to fly --


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

5. Little hive [ sung text checked 1 time]

Language: English

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Petite ruche", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Within that little Hive
Such Hints of Honey lay
As made Reality a Dream
And Dreams, Reality --


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

6. The Son of Ecstasy [ sung text checked 1 time]

Language: English

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le Fils de l'Extase", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


A Sloop of Amber slips away
Upon an Ether Sea, 
and wrecks in Peace a Purple Tar, --
The Son of Ecstasy --


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

7. Auroral Light [ sung text checked 1 time]

Language: English

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Lumière de l'Aurore", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Morning is due to all --
To some -- the Night --
To an imperial few --
The Auroral Light --


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works