Difference(s) between text #14458 and text #121408
Go to the Instructions
1 | 1 | Willst dich, Hektor, ewig mir entreissen, | |
2 | 2 | Wo des Anaciden mordend Eisen | |
3 | 3 | | Dem Patroklus schröklich Opfer bringt? |
4 | 4 | Wer wird künftig deinen Kleinen lehren | |
5 | 5 | Speere werfen und die Götter ehren, | |
6 | 6 | Wenn hinunter dich der Xanthus schlingt? | |
7 | Wenn der finstre Orkus dich verschlingt? | ||
8 | 7 | ||
9 | 8 | Theures Weib, geh, hol die Todeslanze, | |
10 | 9 | | Laß mich fort zum wilden Kriegestanze, |
11 | 10 | Meine Schultern tragen Ilium; | |
12 | 11 | Ueber Astyanax unsre Götter! | |
13 | 12 | Hektor fällt, ein Vater-Lands Erretter, | |
14 | 13 | | Und wir sehn uns wieder in Elysium. |
15 | Steig' ich nieder zu dem styg'schen Fluß. | ||
16 | 14 | ||
17 | 15 | Nimmer lausch ich deiner Waffen Schalle, | |
18 | 16 | Einsam liegt dein Eisen in der Halle, | |
19 | 17 | Priams grosser Heldenstamm verdirbt! | |
20 | 18 | | Du wirst hingehn, wo kein Tag mehr scheinet, |
21 | 19 | Der Cocytus durch die Wüsten weinet, | |
22 | 20 | Deine Liebe in dem Lethe stirbt. | |
23 | Deine Liebe in dem Lethe stirbt. | ||
24 | 21 | ||
25 | 22 | All mein Sehnen, all mein Denken | |
26 | 23 | Soll der schwarze Lethefluß ertränken, | |
27 | 24 | | Aber meine Liebe nicht! |
28 | 25 | | Horch! der Wilde raßt schon an den Mauren - |
29 | 26 | Gürte mir das Schwerd um, laß das Trauren, | |
30 | 27 | Hektors Liebe stirbt im Lethe nicht! | |
31 | Hektors Liebe stirbt im Lethe nicht. |
Instructions
To select texts manually for this utility, click on the link at the top of each of the two texts you wish to compare, and then return to this page and reload it. The text ids are stored as cookies.