Difference(s) between text #6506 and text #121899
Go to the Instructions
1 | 1 | <b>Ali.</b> | |
2 | 2 | Seht den Felsenquell | |
3 | 3 | Freudehell, | |
4 | 4 | Wie ein Sternenblick! | |
5 | Nährten seine Jugend | ||
6 | Gute Geister | ||
7 | Zwischen Klippen im Gebüsch. | ||
8 | 5 | ||
9 | 6 | <b>Fatema.</b> | |
10 | 7 | Ueber Wolken | |
11 | 8 | Nährten seine Jugend | |
12 | 9 | Gute Geister, | |
13 | 10 | Zwischen Klippen | |
11 | Im Gebüsch. | ||
14 | 12 | ||
15 | 13 | <b>Ali.</b> | |
16 | 14 | J | Jünglingfrisch |
17 | 15 | Tanzt er aus der Wolke | |
18 | 16 | Auf die Marmorfelsen nieder, | |
19 | 17 | Jauchzet wieder | |
18 | Nach dem Himmel. | ||
20 | 19 | ||
21 | 20 | <b>Fatema.</b> | |
22 | 21 | Durch die Gipfelgänge | |
23 | 22 | Jagt er bunten Kieseln nach. | |
24 | Lebt von seinem Hauch. | ||
25 | |||
26 | Doch ihn hält kein Schattenthal, | ||
27 | Keine Blumen, | ||
28 | Die ihm seine Knie' umschlingen, | ||
29 | Ihm mit Liebes-Augen schmeicheln: | ||
30 | Nach der Ebne dringt sein Lauf, | ||
31 | Schlangenwandelnd. | ||
32 | 23 | ||
33 | 24 | <b>Ali.</b> | |
34 | 25 | Und mit festem Führertritt | |
35 | 26 | Reißt er seine Brüderquellen | |
36 | 27 | Mit sich fort. | |
37 | Und die Flüsse von der Ebne | ||
38 | Und die Bäche von den Bergen | ||
39 | Jauchzen ihm und rufen: Bruder! | ||
40 | Bruder, nimm die Brüder mit, | ||
41 | Mit zu deinem alten Vater, | ||
42 | Zu dem ewgen Ocean, | ||
43 | Der mit ausgespannten Armen | ||
44 | Unser wartet, | ||
45 | Die sich ach! vergebens öffnen, | ||
46 | Seine Sehnenden zu fassen; | ||
47 | Denn uns frißt in öder Wüste | ||
48 | Gier'ger Sand; die Sonne droben | ||
49 | Saugt an unserm Blut; ein Hügel | ||
50 | Hemmet uns zum Teiche! Bruder, | ||
51 | Nimm die Brüder von der Ebne, | ||
52 | Nimm die Brüder von den Bergen | ||
53 | Mit, zu deinem Vater mit! | ||
54 | 28 | ||
55 | 29 | <b>Fatema.</b> | |
56 | 30 | Drunten werden in dem Thal | |
57 | 31 | Unter seinem Fußtritt Blumen, | |
58 | 32 | Und die Wiese lebt von | |
59 | 33 | Seinem Hauch. | |
60 | Gibt er Ländern Namen, Städte | ||
61 | Werden unter seinem Fuß. | ||
62 | 34 | ||
63 | 35 | <b>Ali.</b> | |
64 | 36 | Doch ihn hält kein Schattenthal, | |
65 | 37 | Keine Blumen, | |
66 | 38 | Die ihm seine Knie' umschlingen, | |
39 | Ihm mit Liebesaugen schmeicheln; | ||
40 | Nach der Ebne dringt sein Lauf | ||
41 | Schlangewandelnd. | ||
67 | 42 | ||
68 | 43 | <b>Fatema.</b> | |
69 | 44 | Bäche schmiegen | |
70 | 45 | Sich gesellschaftlich an ihn; | |
71 | 46 | Und nun trit er in die Ebne | |
72 | 47 | Silberprangend. | |
73 | 48 | ||
74 | 49 | <b>Ali.</b> | |
75 | 50 | Und die Ebne prangt mit ihm! | |
76 | 51 | Und die Flüße von der Ebne, | |
77 | 52 | ||
53 | <b>Fatema.</b> | ||
54 | Und die Bächlein von Gebirgen | ||
55 | Jauchzen ihm, und rufen: | ||
56 | |||
57 | <b>Beyde.</b> | ||
58 | Bruder! | ||
59 | Bruder, nimm die Brüder mit! | ||
60 | |||
61 | <b>Fatema.</b> | ||
62 | Mit zu deinem alten Vater, | ||
63 | Zu dem ewgen Ocean, | ||
64 | Der, mit weitverbreit'ten Armen, | ||
65 | Unsrer wartet, | ||
66 | Die sich, ach! vergebens öffnen, | ||
67 | Seine sehnenden zu fassen. | ||
68 | |||
69 | <b>Ali.</b> | ||
70 | Denn uns frißt, in öder Wüste, | ||
71 | Gierger Sand; die Sonne droben | ||
72 | Saugt an unserm Blut; | ||
73 | Ein Hügel | ||
74 | Hemmet uns zum Teiche. | ||
75 | Bruder! | ||
76 | Nimm die Brüder von der Ebne! | ||
77 | |||
78 | <b>Fatema.</b> | ||
79 | Nimm die Brüder von Gebirgen! | ||
80 | |||
81 | <b>Beyde.</b> | ||
82 | Mit zu deinem Vater! mit! | ||
83 | |||
84 | <b>Ali.</b> | ||
85 | Kommt ihr alle! | ||
86 | Und nun schwillt er herrlicher; | ||
87 | (Ein ganz Geschlechte | ||
88 | Trägt den Fürsten hoch empor;) | ||
89 | Triumphirt durch Königreiche; | ||
90 | Giebt Provinzen seinen Namen; | ||
91 | Städte werden unter seinem Fuß! | ||
92 | |||
93 | <b>Fatema.</b> | ||
94 | Doch ihn halten keine Städte, | ||
95 | Nicht der Thürme Flammengipfel, | ||
96 | Marmorhäuser, Monumente | ||
97 | Seiner Güte, seiner Macht. | ||
98 | |||
99 | <b>Ali.</b> | ||
100 | Zedernhäuser trägt der Atlas | ||
101 | Auf den Riesenschultern; sausend | ||
102 | Wehen, über seinem Haupte, | ||
103 | Tausend Segel auf zum Himmel | ||
104 | Seine Macht und Herrlichkeit. | ||
105 | Und so trägt er seine Brüder, | ||
106 | |||
107 | <b>Fatema.</b> | ||
108 | Seine Schätze, seine Kinder, | ||
109 | |||
110 | <b>Beyde.</b> | ||
111 | Dem erwartenden Erzeuger | ||
112 | Freudebrausend an das Herz! |
Instructions
To select texts manually for this utility, click on the link at the top of each of the two texts you wish to compare, and then return to this page and reload it. The text ids are stored as cookies.