Texts by A. Matthijs set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Ach, dat men mij de handen bind (Ach, dat men mij de handen bind') FRE
- Door U zie'k rozen bloeien FRE
- Een Voglijn zingt in 't Woud (Een vooglijn zingt in 't woud) CAT ENG ENG FRE
- Een vooglijn zingt in 't woud CAT ENG ENG FRE (Een Voglijn zingt in 't Woud) -
- Er viel een rijm in den lentenacht CAT ENG ENG ENG FRE FRE GER GER IRI ITA ITA SWE CZE ENG JPN RUS SWE
- Er was een dag zoo treurig ENG (Er was een dag) -
- Er was een dag (Er was een dag zoo treurig) ENG
- Hartstocht (Kom, valsche deerne, laat u kussen!) ENG ENG
- Hij heeft naar den vreemde zijn schreên gericht ENG ENG ENG (Margaretha's Lied) -
- Hoe schoon die dag der maand van mei ENG (Meidag) -
- In den Vreemde (O kon ik heimlik huiswaarts vliên) ENG ENG
- Kom, valsche deerne, laat u kussen! ENG ENG (Hartstocht) -
- Margaretha's Lied (Hij heeft naar den vreemde zijn schreên gericht) ENG ENG ENG
- Meidag (Hoe schoon die dag der maand van mei) ENG
- Moeder spreekt: "'t bietje klein ENG ENG ENG FRE (Vermaning) -
- O kon ik heimlik huiswaarts vliên ENG ENG (In den Vreemde) -
- Onder de bloeiende linden ENG FRE (Was 't zonde?) -
- Onder de Linde (Slaapt ge nog, vriendinne?) ENG GER GER
- Ontvlucht met mij en wees mijn bruid CAT ENG ENG FRE ITA SWE FRE
- Rond beider graf daar droomen er linden CAT CZE ENG ENG FRE ITA
- Schemerstonde (Spreek toch, spreek!) ENG
- Slaapt ge nog, vriendinne? ENG GER GER (Onder de Linde) -
- Spreek toch, spreek! ENG (Schemerstonde) -
- Vermaning (Moeder spreekt: "'t bietje klein) ENG ENG ENG FRE
- Was 't zonde? (Onder de bloeiende linden) ENG FRE
Last update: 2023-05-06 23:13:33