Texts by J. Walcot set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- A Gypsey Ballad (A wandering Gypsey, Sirs, am I)
- Ah! why to others art thou fair? - J. Haydn
- Anacreontic (Who dares talk of hours? Seize the bell of that clock) GER
- A wandering Gypsey, Sirs, am I (A Gypsey Ballad) -
- A wand'ring gypsey, Sirs, am I (A wand'ring gypsey, Sirs, am I) - L. Beethoven GER
- Bid me not forget thy smile - J. Haydn
- Bid me not forget (Bid me not forget thy smile) - J. Haydn
- Blue bonnets (Wherefore sighing art thou, Phillis?) - J. Haydn
- Come to my lip, thou sparkling glass - J. Haydn
- Dear Silvia lay aside those airs FRE - J. Haydn
- Dear Silvia (Dear Silvia lay aside those airs) - J. Haydn FRE
- Die Wahrsagerin (Ein wanderndes Zigeunerkind) ENG
- Die Zeitlosen (Wir trinken! -- kein Sterblicher wag' es) - K. Rungenhagen
- Ein wanderndes Zigeunerkind ENG (Die Wahrsagerin) -
- Fie! Mary, to be so unkind - J. Haydn
- Helen (Sweet Helen, Sweet Helen, say not with a sigh) - J. Jackson [x]
- Jenny drinks nae water (Come to my lip, thou sparkling glass) - J. Haydn
- Peggy in devotion (Sweet nymph of my devotion) - J. Haydn
- Sweet Helen, Sweet Helen, say not with a sigh [x] - J. Jackson
- Sweet nymph of my devotion - J. Haydn
- The dimpled cheek (What have I done that my Mary should fly me?)
- The mill, mill O! (Fie! Mary, to be so unkind) - J. Haydn
- Twyll yn ei boch (The dimpled cheek) (What have I done that my Mary should fly me?) - J. Haydn
- What have I done that my Mary should fly me? - J. Haydn (The dimpled cheek)
- When she came ben she bobbit (Ah! why to others art thou fair?) - J. Haydn
- Wherefore sighing art thou, Phillis? - J. Haydn
- Who dares talk of hours? Seize the bell of that clock GER (Anacreontic) -
- Wir trinken! -- kein Sterblicher wag' es - K. Rungenhagen (Zechlied)
- Zechlied (Wir trinken! -- kein Sterblicher wag' es)
Last update: 2023-08-06 17:11:33