Texts to Art Songs and Choral Works by A. Dreier
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Astry = Астры [x]
- `Elegija = Элегия (Text: V. Pol) [x]
- Golubye glaza = Голубые глаза (Text: Nikolay Vasil'yevich Berg after Heinrich Heine) CAT DUT ENG FRE ITA SPA SWE
- Ja zhdu tebja = Я жду тебя (Text: Lev Ivanovich Kosunovich) [x]
- Mit deinen blauen Augen (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG FRE ITA RUS SPA SWE
- Otchego = Отчего (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG
- Podsnezhnik = Подснежник (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
- Sukhoj cvetok = Сухой цветок (Text: Fyodor Bogdanovich Miller)
- Ty vyzval charami = Ты вызвал чарами [x]
- Usni = Усни (Text: Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky) ENG
- Zatumanilis' svetlye glazki = Затуманились светлые глазки (Text: Lev Ivanovich Kosunovich) [x]
Last update: 2023-09-19 02:30:18