Texts to Art Songs and Choral Works by P. Makarov
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Akh! za chto, za chto razljubil menja = Ах! за что, за что разлюбил меня (Text: Pavel Semyonovich Makarov) [x]
- Bezbrezhnoje more krugom = Безбрежное море кругом (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FIN FRE GRE ITA KOR LIT NOR POL SPA SPA
- Chernookoj = Черноокой (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Iz-pod tainstvennoj kholodnoj polumaski = Из-под таинственной холодной полумаски (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Ja perezhil svoi zhelan'ja = Я пережил свои желанья (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CZE ENG ENG
- Ja znal jejo milym rebjonkom = Я знал её милым ребёнком (Text: Dmitri Dmitrevich Minayev)
- K mojej pesne = К моей песне (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) ENG FRE UKR
- Kogda ty plachesh' = Когда ты плачешь (Text: N. Ch...n) [x]
- Krasavica-rybachka = Красавица-рыбачка (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE GER GRE ITA ITA KOR LIT NOR POL POL POR SPA UKR
- Lilija = Лилия (Text: Apollon Nikolayevich Maykov after Heinrich Heine) BAQ CAT DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRE ITA POR SPA
- Mat' v serdcakh menja zhurila = Мать в сердцах меня журила (Text: Vsevolod Vladimirovich Krestovsky)
- Na severe dikom = На севере диком (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov after Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ESP FRE FRE FRE ITA NOR NOR UKR
- Na vozdushnom okeane = На воздушном океане (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Ne najavu i ne vo sne = Не наяву и не во сне (Text: Ivan Ivanovich Kozlov)
- Ne plach', ne plach', mojo ditja = Не плачь, не плачь, моё дитя (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Nezabudochka = Незабудочка (Text: Pyotr Andreyevich Vyazemsky)
- Ne znaju, otchego tak grustno mne pri nej = Не знаю, отчего так грустно мне при ней (Text: Lev Aleksandrovich Mey) [x]
- Ob"jatyj tumannymi snami = Объятый туманными снами (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FIN FRE FRE GRE ITA KOR LIT NOR SPA
- Ochej tvoikh ocharovan'e = Очей твоих очарованье [x]
- Opjat' javilos' vdokhnoven'e = Опять явилось вдохновенье (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Osedlaju konja = Оседлаю коня (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
- Ostav' menja = Оставь меня (Text: N. Ch...n) [x]
- Pesnja rybaka = Песня рыбака (Text: F. D.)
- Pust' govorjat = Пусть говорят [x]
- Revnost' = Ревность [x]
- Rozovyj venok = Розовый венок (Text: N. Lushkovsky)
- Serdce = Сердце (Text: Eduard Ivanovich Guber)
- Shepnite mne = Шепните мне (Text: N. N.) [x]
- Skazhi, vorotish'sja li ty = Скажи, воротишься ли ты (Text: Pyotr Borisovich Kozlovsky) [x]
- Skazhi! Zachem tvoi glaza = Скажи! Зачем твои глаза (Text: Fyodor Dmitryevich Kareyev) [x]
- Snilas' mne devushka = Снилась мне девушка (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine)
- Tamara = Тамара (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Tjazhelo, ne stalo sily = Тяжело, не стало силы (Text: Eduard Ivanovich Guber)
- Umru ot blazhenstva i muki = Умру от блаженства и муки (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG ENG FRE FRE ITA POL SWE
- Uzh ja serdce svojo khoronju, khoronju = Уж я сердце своё хороню, хороню (Text: Dmitri Dmitrevich Minayev) [x]
- Uznik = Узник (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG GER GER
- Vblizi tebja = Вблизи тебя (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Vetka Palestiny = Ветка Палестины (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG
- Vo sne neuteshno ja plakal = Во сне неутешно я плакал (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA SPA SWE UKR UKR
- Vybor zheny = Выбор жены (Text: Alexei Vasilyevich Timofeyev)
- Zachem ljubit' = Зачем любить (Text: Evdokiya Petrovna Grafinya Rostopchina) [x]
- Zachem v den' vstrechi rokovoj = Зачем в день встречи роковой (Text: Evdokiya Petrovna Grafinya Rostopchina) [x]
- Zhazhdoj negi dysha = Жаждой неги дыша (Text: Eduard Ivanovich Guber) [x]
- Zvezda ljubvi = Звезда любви (Text: I. Zolotaryov) [x]
Last update: 2023-09-02 03:08:40