Texts to Art Songs and Choral Works by E. Mandyczewski
See Alphabetic Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Neun Lieder für Tenor
- Birkelein (Text: Hans Schmidt)
- Vom heil'gen Nil (Text: Hans Schmidt)
- Rumänische Lieder = Căntece romănesci (Lieduri romănești) , op. 7
- no. 1. An ein Mädchen (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 1. [Title unknown] (Text: Vasile Alecsandri) [x] GER
- no. 2. Herzenswunsch (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 2. [Title unknown] (Text: Vasile Alecsandri) [x] GER
- no. 3. Maienglöckchen (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 3. Multe flori lucesc în lume (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 4. Barcarole (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 4. Pe marea lină (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 5. Frühlingslied (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 5. Primăvara cea verzie (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 6. Todesahnung (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 6. Suflat-a vîntul morții pe dulcea-mi primavară (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 7. Holdes Mädchen, frisch und munter (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 7. Mândruliţă de la munte (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 8. Ständchen (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 8. Tu din cer venit' aice (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 9. Frage (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 9. Frumoasă copiliță! (Text: Vasile Alecsandri) GER GER
- no. 10. Romanze (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 10. De-aş fi, iubito, gingaşa floare (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 11. Schwestergruss (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 11. În ce loc, unde se duc (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 12. Trost (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 12. Pe un album (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 13. Nacht (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 13. Noaptea profundă (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 14. Räthsel (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 14. Păstorul zise: Cinel-cinel (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 15. Einst (Text: Josef Wiedemann after Grigore Pleșoianu)
- no. 15. [Title unknown] (Text: Grigore Pleșoianu) [x] GER
- no. 16. Das Grab (Text: Josef Wiedemann after Anonymous/Unidentified Artist)
- no. 16. Mormântul [x] GER
- no. 17. Erinnerung (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 17. Către mine te jurai (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 18. Der Einsame (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 18. Nemernic este omul ce n-a-ntilnit pe cale (Text: Vasile Alecsandri) GER
- Sieben Lieder
- Thränen. Ein Liedercyclus von Chamisso, op. 2
- no. 1. Was ist's, o Vater, was ich verbrach (Text: Adelbert von Chamisso) ENG ENG ENG FRE
- no. 2. Ich habe bevor der Morgen (Text: Adelbert von Chamisso) ENG ENG ENG FRE
- no. 3. Nicht der Thau und nicht der Regen (Text: Adelbert von Chamisso) ENG ENG ENG FRE
- no. 4. Denke, denke mein Geliebter (Text: Adelbert von Chamisso) ENG ENG FRE
- no. 5. Die deren Schooss geboren (Text: Adelbert von Chamisso) ENG FRE
- no. 6. Ich hab' ihn im Schlafe zu sehen gemeint (Text: Adelbert von Chamisso) ENG ENG FRE
- no. 7. Wie so bleich ich geworden bin (Text: Adelbert von Chamisso) ENG ENG FRE
- Zuléikha. Sieben Lieder des Mirza-Schaffy von Bodenstedt, op. 1
- no. 1. Nicht mit Engeln im blauen Himmelszelt (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh) ENG ENG FRE POL RUS
- no. 2. Sing' ich ein Lied (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
- no. 3. Mein Herz schmückt sich mit dir (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh) ENG ENG ENG FRE RUS
- no. 4. Hochauf fliegt mein Herz (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
- no. 5. Kind, was thust du so erschrocken (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
- no. 6. Es hat die Rose sich beklagt (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh) ENG ENG ENG FRE RUS
- no. 7. Wenn der Frühling auf die Berge steigt (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh) ENG ENG FRE ITA
All titles of vocal settings in Opus order
- Abend (Text: Nikolaus Lenau) CAT DUT ENG FRE ITA
- Birkelein (Text: Hans Schmidt)
- Bitte (Text: Nikolaus Lenau) CAT DUT ENG ENG ENG ENG FRE
- Frühlingslockung (Text: Friedrich Rückert)
- Geige und Wind (Text: Christian Morgenstern) ENG FRE
- Geleite mich (Text: Eusebius Mandyczewski)
- Lang deckte meine Seele (Text: Hermann von Gilm zu Rosenegg)
- Schlehenblüte (Text: Rudolph Baumbach) ENG
- Vom heil'gen Nil (Text: Hans Schmidt)
- Wasserstille (Text: Friedrich Rückert)
- op. 1. Zuléikha. Sieben Lieder des Mirza-Schaffy von Bodenstedt
- no. 1. Nicht mit Engeln im blauen Himmelszelt (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh) ENG ENG FRE POL RUS
- no. 2. Sing' ich ein Lied (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
- no. 3. Mein Herz schmückt sich mit dir (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh) ENG ENG ENG FRE RUS
- no. 4. Hochauf fliegt mein Herz (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
- no. 5. Kind, was thust du so erschrocken (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
- no. 6. Es hat die Rose sich beklagt (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh) ENG ENG ENG FRE RUS
- no. 7. Wenn der Frühling auf die Berge steigt (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh) ENG ENG FRE ITA
- op. 2. Thränen. Ein Liedercyclus von Chamisso
- no. 1. Was ist's, o Vater, was ich verbrach (Text: Adelbert von Chamisso) ENG ENG ENG FRE
- no. 2. Ich habe bevor der Morgen (Text: Adelbert von Chamisso) ENG ENG ENG FRE
- no. 3. Nicht der Thau und nicht der Regen (Text: Adelbert von Chamisso) ENG ENG ENG FRE
- no. 4. Denke, denke mein Geliebter (Text: Adelbert von Chamisso) ENG ENG FRE
- no. 5. Die deren Schooss geboren (Text: Adelbert von Chamisso) ENG FRE
- no. 6. Ich hab' ihn im Schlafe zu sehen gemeint (Text: Adelbert von Chamisso) ENG ENG FRE
- no. 7. Wie so bleich ich geworden bin (Text: Adelbert von Chamisso) ENG ENG FRE
- op. 3.
- no. 1. Dem aufgehenden Vollmonde (Text: Johann Wolfgang von Goethe) ENG
- no. 2. In der Dämmerung (Text: August Silberstein)
- op. 4. Acht Lieder für Männerstimmen
- no. 1. Mein Schatz ist auf der Wanderschaft (Text: Wilhelm Osterwald)
- no. 2. Hafis (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis )
- no. 3. Marie (Text: Ferdinand Freiligrath after William Cowper)
- no. 4. Erinnerung (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt)
- no. 5. Hafisisches Trinklied (Text: Georg Friedrich Daumer after Hafis )
- no. 6. Studententrinklied (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt)
- no. 7. Reflexion (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt)
- no. 8. Trinklied (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt) ENG
- op. 7. Rumänische Lieder = Căntece romănesci (Lieduri romănești)
- no. 1. [Title unknown] (Text: Vasile Alecsandri) [x] GER
- no. 1. An ein Mädchen (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 2. [Title unknown] (Text: Vasile Alecsandri) [x] GER
- no. 2. Herzenswunsch (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 3. Multe flori lucesc în lume (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 3. Maienglöckchen (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 4. Pe marea lină (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 4. Barcarole (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 5. Primăvara cea verzie (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 5. Frühlingslied (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 6. Suflat-a vîntul morții pe dulcea-mi primavară (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 6. Todesahnung (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 7. Holdes Mädchen, frisch und munter (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 7. Mândruliţă de la munte (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 8. Ständchen (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 8. Tu din cer venit' aice (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 9. Frage (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 9. Frumoasă copiliță! (Text: Vasile Alecsandri) GER GER
- no. 10. Romanze (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 10. De-aş fi, iubito, gingaşa floare (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 11. Schwestergruss (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 11. În ce loc, unde se duc (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 12. Trost (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 12. Pe un album (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 13. Nacht (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 13. Noaptea profundă (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 14. Räthsel (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 14. Păstorul zise: Cinel-cinel (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 15. Einst (Text: Josef Wiedemann after Grigore Pleșoianu)
- no. 15. [Title unknown] (Text: Grigore Pleșoianu) [x] GER
- no. 16. Das Grab (Text: Josef Wiedemann after Anonymous/Unidentified Artist)
- no. 16. Mormântul [x] GER
- no. 17. Erinnerung (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 17. Către mine te jurai (Text: Vasile Alecsandri) GER
- no. 18. Der Einsame (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- no. 18. Nemernic este omul ce n-a-ntilnit pe cale (Text: Vasile Alecsandri) GER
- op. 8. Lieder und Gesänge für gemischten Chor
- no. 1. Eileen-a-Roon (Text: Ferdinand Freiligrath after Cearbhaill O'Dalaigh) ENG
- no. 2. Findlay (Text: Ferdinand Freiligrath after Robert Burns) CZE HUN RUS SWE SWG
- no. 3. Lied (Text: Ferdinand Freiligrath after Robert Burns) CZE FRE
- no. 4. Zur Nacht (Text: Theodor Körner) ENG
- no. 5. Säerspruch (Text: Conrad Ferdinand Meyer) ENG FRE IRI
- no. 6. Vorüber (Text: Hermann Kletke)
- no. 7. Sommer (Text: Anonymous) [x]
- no. 8. Hüte dich (Text: Emanuel von Geibel) ENG
- no. 9. Spruch (Text: Karl Heinrich Graf after Abū-Muḥammad Muṣliḥ al-Dīn bin Abdallāh Shīrāzī) ENG
- no. 10. Lieb' und Lob der Schönen (Text: Anonymous) [x]
- no. 11. Ein bischen Freude (Text: Conrad Ferdinand Meyer)
- no. 12. Wunsch (Text: Friedrich Rückert)
- no. 13. Spiel (Text: Julius Wolff) ENG
Last update: 2024-03-24 23:30:53