Texts to Art Songs and Choral Works by Y. Shashina
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Ditja mojo = Дитя моё (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG FRE
- Ja zhdu tebja - tebja ne znaja = Я жду тебя - тебя не зная (Text: Dmitry Nikolayevich Tsertelev) [x]
- Khranitel'-krest = Хранитель-крест (Text: Evdokiya Petrovna Grafinya Rostopchina) [x]
- K L. = К Л. (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Na lik svjatoj nebesnoj devy = На лик святой небесной девы (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Ne plach', ne plach', mojo ditja = Не плачь, не плачь, моё дитя (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Net, ne tebja tak pylko ja ljublju = Нет, не тебя так пылко я люблю (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Nishchij = Нищий (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG
- O, jesli by poroj = О, если бы порой (Text: Nikolai Porfiryevich Grekov) [x]
- Sladkim zapakhom sireni = Сладким запахом сирени (Text: Pyotr Petrovich Gnedich)
- Tjanutsja po nebu tuchi tjazhjolye = Тянутся по небу тучи тяжёлые (Text: Nikolai Maksimovich Vilenkin , as Nikolai Maksimovich Minsky)
- Vo shirokoj stepi = Во широкой степи (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
- Vykhozhu odin ja na dorogu = Выхожу один я на дорогу (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) CHI
- Zhaloba devy = Жалоба девы (Text: Nikolay Vasil'yevich Berg)
Last update: 2024-02-18 18:52:23