Texts to Art Songs and Choral Works by A. Verstovsky
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Akh, tochno l' nikogda jej v persjakh bezmjatezhnykh = Ах, точно ль никогда ей в персях безмятежных (Text: Aleksandr Sergeyevich Griboyedov )
- Chjornaja shal' = Чёрная шаль (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Cyganskaja pesnja = Цыганская песня (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE
- Dubrava shumit = Дубрава шумит (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky after Friedrich von Schiller) CAT DAN DUT ENG ENG ENG FRE FRE SWE
- Dva vorona = Два ворона (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin after Anonymous/Unidentified Artist) ENG GER UKR
- Gishpanskaja pesnja = Гишпанская песня (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG FRE GER
- Kazak = Казак (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Kazak = Казак (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG
- Kolokol'chik = Колокольчик (Text: Fyodor Nikolayevich Glinka)
- Muza = Муза (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG
- Ne govori ni da, ni net = Не говори ни да, ни нет (Text: Nikolai Filippovich Pavlov) [x]
- Nochnoj smotr = Ночной смотр (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky after Joseph Christian Freiherr von Zedlitz) CAT ENG ENG FRE
- Padshij list = Падший лист (Text: Mikhail Vasilyevich Milonov) [x]
- Pesn' devy = Песнь девы (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Pesnja cygan = Песня цыган (Text: Mikhail Zagoskin) [x]
- Pevec = Певец (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky)
- Pevec = Певец (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE GER
- Romans Julii = Романс Юлии (Text: Mikhail Zagoskin) [x]
- Romans = Романс (Text: Pyotr Mikhailovich Golovin)
- Son = Сон (Text: Vasily Andreyevich Zhukovsky after Johann Ludwig Uhland) FRE
- Stansy: Ja schastliv byl vo dni nevinnosti bespechnoj = Стансы: Я счастлив был во дни невинности беспечной (Text: Ivan Ivanovich Dmitriev) [x]
- Starinnyj romans = Старинный романс (Text: Alexei Vasilyevich Timofeyev) [x]
- Vostorg vojnov = Восторг войнов (Text: Dmitry Khvostov, Graf) [x]
Last update: 2024-03-25 03:55:56