Texts to Art Songs and Choral Works by M. Seifriz
See Opus Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- 8 Hebrew Melodies (Hebräische Melodien) by Lord Byron. Deutsch v. A. Böttger, op. 4
- no. 1. Sie geht in Schönheit (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) FRE ITA
- no. 2. Die Harfe der Gottgeliebten (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) ENG FRE
- no. 3. Wenn in der Welt (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) FRE RUS
- no. 4. Die wilde Gazelle (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) FRE
- no. 5. O weint um sie (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) ENG FRE RUS RUS
- no. 6. Sauls Schlachtlied (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) FRE RUS
- no. 7. Ich sah die Thräne (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) DUT FRE
- no. 8. Dein Leben schied (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) CAT FRE
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Bolero, op. 8 (Drei Lieder für 1 Mittelstimme mit Pianofortebleitung) no. 2 (Text: Anonymous) [x]
- Das Vöglein (Text: Friedrich Hebbel) CAT DUT ENG FRE ITA POR
- Dein Leben schied, op. 4 no. 8 (in 8 Hebrew Melodies (Hebräische Melodien) by Lord Byron. Deutsch v. A. Böttger) (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) CAT FRE
- Die Augen, op. 8 (Drei Lieder für 1 Mittelstimme mit Pianofortebleitung) no. 1 (Text: Anonymous)
- Die Harfe der Gottgeliebten, op. 4 no. 2 (in 8 Hebrew Melodies (Hebräische Melodien) by Lord Byron. Deutsch v. A. Böttger) (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) ENG FRE
- Die wilde Gazelle, op. 4 no. 4 (in 8 Hebrew Melodies (Hebräische Melodien) by Lord Byron. Deutsch v. A. Böttger) (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) FRE
- Frühlingssehnsucht, op. 8 (Drei Lieder für 1 Mittelstimme mit Pianofortebleitung) no. 3 (Text: Anonymous) [x]
- Gebet, op. 6 (Vier Gedichte für vierstimmigen Männerchor) no. 1 (Text: Friedrich Hebbel) CAT ENG FRE
- Ich sah die Thräne, op. 4 no. 7 (in 8 Hebrew Melodies (Hebräische Melodien) by Lord Byron. Deutsch v. A. Böttger) (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) DUT FRE
- Lied der Enkelin aus: Rothkäppchen, op. 7 no. 2 (Text: Johann Ludwig Tieck)
- Lied der Thorilde, op. 7 no. 1 (Text: Johann Ludwig Uhland) FRE
- O du glückseliges Vögelein (Text: Anonymous)
- O weint um sie, op. 4 no. 5 (in 8 Hebrew Melodies (Hebräische Melodien) by Lord Byron. Deutsch v. A. Böttger) (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) ENG FRE RUS RUS
- Proteus, op. 6 (Vier Gedichte für vierstimmigen Männerchor) no. 4 (Text: Friedrich Hebbel)
- Sauls Schlachtlied, op. 4 no. 6 (in 8 Hebrew Melodies (Hebräische Melodien) by Lord Byron. Deutsch v. A. Böttger) (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) FRE RUS
- Sie geht in Schönheit, op. 4 no. 1 (in 8 Hebrew Melodies (Hebräische Melodien) by Lord Byron. Deutsch v. A. Böttger) (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) FRE ITA
- Trinklied, op. 3 (8 Gesänge für Männerchore) no. ? (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
- Um Mitternacht, op. 6 (Vier Gedichte für vierstimmigen Männerchor) no. 3 (Text: Eduard Mörike) CAT DUT ENG ENG FRE FRE ITA
- Wenn in der Welt, op. 4 no. 3 (in 8 Hebrew Melodies (Hebräische Melodien) by Lord Byron. Deutsch v. A. Böttger) (Text: Adolf Böttger after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) FRE RUS
- Zu Pferd! zu Pferd! es saust der Wind, op. 6 (Vier Gedichte für vierstimmigen Männerchor) no. 2 (Text: Friedrich Hebbel)
Last update: 2023-01-09 13:23:47