by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
U perety`ku xody`la
Language: Ukrainian (Українська)
U perety`ku xody`la Po orixy`, Miroshny`ka polyuby`la Dlya potixy`. Mel`ny`k mele, sheretuye, Obernet`sya, pociluye Dlya potixy`. U perety`ku xody`la Po open`ky`, Ly`marenka polyuby`la, Moloden`ka. Ly`mar ky`chku zashy`vaye, Mene gorne, obnimaye, Moloden`ku. U perety`ku xody`la YA po drova Ta bondarya polyuby`la, Chornobrova. Bondar vidra naby`vaye, Mene gorne, pry`gortaye, Chornobrovu. Koly` xochesh dobre znaty`, Moya maty`, Kogo budesh poperedu Zyatem zvaty`, — Usix, usix, moya mamo, U nedilen`ku zyatyamy` Budesh zvaty`.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dmytro Lvovych Klebanov (1907 - 1987), "У перетику ходила" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Borys Mykolayovych Lyatoshynsky (1895 - 1968), "У перетику ходила" [ chorus ] [sung text checked 1 time]
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "У перетику ходила" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Ihor Naumovych Shamo (1925 - 1982), "У перетику ходила" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Konstantin Gomon
This text was added to the website: 2019-01-02
Line count: 28
Word count: 69