The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

When acorns fall

Language: English

When acorns fall and swallows troop for flight,
And hope matured slow mellows to regret,
And Autumn, pressed by Winter for his debt,
Drops leaf on leaf till she be beggared quite;

Should then the crescent moon's unselfish light
Gleam up the sky, just as the sun doth set,
Her brightening gaze, though day and dark have met,
Prolongs the gloaming and retards the night.

So, fair young life, new risen upon mine
Just as it owns the edict of decay
And Fancy's fires should pale and pass away,

My menaced glory takes a glow from thine,
And, in the deepening sundown of my day,
Thou with thy dawn delayest my decline.


Translation(s): GER

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Bertram Kottmann , title 1: "Wenn Eicheln fallen", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission by Gary Bachlund.

Text added to the website: 2013-11-04.
Last modified: 2014-06-16 10:05:22
Line count: 14
Word count: 112

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Wenn Eicheln fallen

Language: German (Deutsch) after the English

Wenn Eicheln fallen, Schwalben südwärts zieh'n,
lange gehegtes Hoffen traurig sinkt,
und wenn der Winter Herbstes Schuld erzwingt
und Blatt für Blatt ihn treibt in den Ruin -

Sollt' dann der Sichelmond ohn' Eigennutz mithin
den Himmel schimmern lassen, wenn die Sonn' versinkt?
Sein heller Blick, obwohl die Nacht den Tag verschlingt,
ihr Einhalt tut und hemmt des Lichtes Flieh'n!

So, junge Schönheit, neu in mir erblüht,
da doch auch meine Herrlichkeit vergeht
und mancher süße Traum verblasst, verweht,

nehm' ich von dir, was in dir glüht,
auf dass, wenn dann mein Tag im Abend steht
dein Morgen mich vor schneller Nacht behüt'.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2013-11-04.
Last modified: 2014-06-16 10:05:22
Line count: 14
Word count: 103