The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

O sing unto the Lord

Language: English after the Latin

1. Symphony

2. O sing unto the Lord a new song.

Sing unto the Lord, all the whole earth.

3. Sing unto the Lord,
and praise his name:
be telling of his salvation from day to day.

Declare his honour unto the heathen:
and his wonders unto all people.

Glory and worship are before him :
power and honour are in his sanctuary.

4. The Lord is great, and cannot worthily be praised:
he is more to be feared than all gods.
As for the gods of the heathen, they are but idols:
but it is the Lord that made the heavens.

5. O worship the Lord in the beauty of holiness:
let the whole earth stand in awe of him.

6. Tell it out among the heathen that the Lord is King,
And that t'is He who hath made the round world
so sure that it cannot be moved;
And how that he shall judge the people righteously.
Alleluia. Amen.

Translation(s): FRE

List of language codes

Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Oh, chantez au Seigneur", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2013-11-06.
Last modified: 2014-09-17 16:19:23
Line count: 23
Word count: 163

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Oh, chantez au Seigneur

Language: French (Français) after the English

1. Symphonie

2. Chantez au Seigneur un nouveau chant.

Chantez au Seigneur, toute la terre.

3. Chantez au Seigneur,
Louez son nom :
racontez son salut jour après jour.

Racontez sa gloire aux païens :
et ses merveilles à tous les peuples

Gloire et majesté sont devant lui :
puissance et honneur sont dans son sanctuaire.

4. Le Seigneur est grand, et ne peut être dignement loué :
il doit être plus craint que tous les dieux
Quant aux dieux des païens, ce ne sont que des idoles,
mais c'est le Seigneur qui a fait les cieux.

5. Oh, louez le Seigneur dans la beauté de sa sainteté :
que toute la terre se tienne dans la crainte de lui.

6. Dites-le parmi les païens que le Seigneur est le roi,
et que c'est lui qui a fait le monde rond
pour qu'il ne puisse pas être bougé ;
Et comment il jugera les peuples justement.
Alléluia. Amen.

IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.


  • Translation from English to French (Français) copyright © 2013 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.


    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)

Based on
Based on


Text added to the website: 2013-11-06.
Last modified: 2014-06-16 10:05:23
Line count: 23
Word count: 160