by Georg Trakl (1887 - 1914)
Nähe des Todes
Language: German (Deutsch)
O der Abend, der in die finsteren Dörfer der Kindheit geht. Der Weiher unter den Weiden Füllt sich mit den verpesteten Seufzern der Schwermut. O der Wald, der leise die braunen Augen senkt, Da aus des Einsamen knöchernen Händen Der Purpur seiner verzückten Tage hinsinkt. O die Nähe des Todes. Laß uns beten. In dieser Nacht lösen auf lauen Kissen Vergilbt von Weihrauch sich der Liebenden schmächtige Glieder.
Authorship:
- by Georg Trakl (1887 - 1914), "Nähe des Todes", appears in Rosenkranzlieder, no. 2, 2nd version [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Oliver Knussen, CBE (1952 - 2018), "Nähe des Todes", op. 9 no. 2 (1972) [soprano, clarinet in Bb, viola, and piano], from Rosenkranz Lieder, no. 2, London, Faber [ sung text not yet checked against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , "Nearness of Death", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Proximité de la mort", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-11-21
Line count: 9
Word count: 68