Jag såg min herre för första gången i...
Language: Swedish (Svenska)
Available translation(s): FRE
Jag såg min herre för första gången i dag,
darrande kände jag genast igen honom.
Nu känner jag ren hans tunga hand på min lätta arm...
Var är mitt klingande jungfruskratt,
min kvinnofrihet med högburet huvud?
Nu känner jag ren hans fasta grepp om min skälvande kropp,
nu hör jag verklighetens hårda klang
mot mina sköra sköra drömmar.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-12-03
Line count: 8
Word count: 58
J'ai vu mon maître pour la première fois...
Language: French (Français)  after the Swedish (Svenska)
J'ai vu mon maître pour la première fois aujourd'hui,
tremblante, je l'ai reconnu tout de suite.
Maintenant je connais sa lourde main sur mon bras léger ...
Où sont mon rire éclatant de vierge,
ma sujétion de femme portant haut la tête ?
Maintenant je connais son étreinte sur mon corps tremblant,
maintenant j'entends le dur son de la réalité
contre mes rêves fragiles, fragiles.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from Swedish (Svenska) to French (Français) copyright © 2013 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2013-12-04
Line count: 8
Word count: 65