by Johann Christian Günther (1695 - 1723)
Mein Herz, verzage nicht!
Language: German (Deutsch)
Mein Herz, verzage nicht! Die Liebe macht's mit allen so, Ein Herz voll treuer Pflicht Wird ohne Gram nicht froh: Es fällt zwar ziemlich schwer, Eh' uns das Kummer-Meer Zum sichern Friedens-Hafen bringt, Man zittert, seufzt und sinkt An Muth und Sinn In Stürmen hin, Der Anker reißt die Hand, Doch wer sich zwingt und hoft, der kommt gleichwohl ans Land. Was leid ich nicht um dich, Du mir ins Herz geprägtes Bild? Die Sehnsucht jaget mich So wie ein schüchtern Wild: Mein Schlaf ist nur ein Qualm, Mein Lied ein Klage-Psalm, Die Angst der bangen Einsamkeit Begrägt mich vor der Zeit, Weil ich den Kuß Entbehren muß, Der so viel Lust verspricht: Doch hoff' ich alles auszustehn, verlaß mir du mich nicht! Verlaß nur du mich nicht, Du Engel! dessen treuer Geist Und holdes Angesicht Mir noch den Trost-Stern weist; Der Himmel wird einmal Uns nach so vieler Qual Der Hoffnung Sieges-Kranz verleihn, Und mich durch dich erfreun; Drum liebe still, Wie ich auch will, Und sieh' geduldig zu, Die Strasse, so uns jetzo trennt, führt unvermerkt zur Ruh'. Ich liebe meinen Schmerz, Weil du mein Engel Ursach bist, Du hast mein ganzes Herz, Diß raubt dir keine List. Was hilfts uns, daß man weint? Was jetzt unmöglich scheint, Das ist gewiß ein Ubergang, Der Grillen-Fang mach krank; Es rühret mich Schon innerlich Ein Trieb der Zärtlichkeit, Die mir dein künftiger Besitz so wie dein Name deut.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Sammlung von Johann Christian Günthers [...] Gedichte, zweyte Auflage, no editor named, Breslau und Leipzig: 1746, pages 266 - 268. Appears in Weltliche Oden oder Lieder.
Authorship:
- by Johann Christian Günther (1695 - 1723), "Als er ihrentwegen viel Leiden musste; doch dabei nicht verzagte", appears in Weltliche Oden oder Lieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Julius Hey (1832 - 1909), "Ermuthigung", op. 5 (Sechs Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1885 [ voice and piano ], Mainz, Schott [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2020-01-24
Line count: 48
Word count: 238