LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,119)
  • Text Authors (19,527)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Otto Benzon (1856 - 1927)
Translation © by Pierre Mathé

Ved Moders Grav
Language: Danish (Dansk) 
Our translations:  FRE
Sov nu sødt, du lille Mor,
Sov nu sødt i Kisten inde,
Tunge vore Tårer rinde,
Mens vi stæde dig til Jord.

Mat er nu dit Øjes Glar,
Stum din kære milde Stemme,
Ak, men vi skal ikke glemme,
Hvad for os du været har.

Aldrig bedre Hjærte slog,
Aldrig bedre Hjærte bristed,
Aldrig bedre Mor blev mistet,
Herren gav og Herren tog.

Sov da, lille Mor, i Fred,
Tak for hvad du var i Livet,
Tak for Alt, hvad du har givet 
Af din rige Kærlighed.

Text Authorship:

  • by Otto Benzon (1856 - 1927), "Ved Moders Grav", first published 1900 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Ved Moders Grav", op. 69 (Fem Digte af Otto Benzon) no. 3 (1900), published 1900, Copenhagen [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Sur la tombe de ma mère", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 87

Sur la tombe de ma mère
Language: French (Français)  after the Danish (Dansk) 
Dors doucement, petite mère,
Dors doucement dans ton cercueil,
Nos lourdes larmes coulent
Tandis que nous te mettons en terre.

Tes yeux clairs sont maintenant éteints,
Ta chère et douce voix muette,
Hélas, mais nous n'oublierons pas
Ce que tu as été pour nous.

Jamais meilleur cœur ne battit
Jamais meilleur cœur ne s'éteignit
Jamais meilleure mère ne fut perdue,
Le Seigneur a donné, le Seigneur a repris.

Dors ici, petite mère, en paix,
Merci pour ce que tu fus vivante,
Merci, pour tout ce que tu nous a donné,
De ton précieux amour.

Text Authorship:

  • Translation from Danish (Dansk) to French (Français) copyright © 2014 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Danish (Dansk) by Otto Benzon (1856 - 1927), "Ved Moders Grav", first published 1900
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2014-01-24
Line count: 16
Word count: 94

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris