The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Phillis, unter diesen Buchen

Language: German (Deutsch)

[Phillis]1, unter diesen Buchen
Will ich junge Veilchen suchen;
Komm, und suche sie mit mir!
[Müssen]2 wir in finstern Gründen
Lange suchen, sie zu finden,
Dann so ruh' ich auch mit dir!


Translation(s): ENG FRE

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
Confirmed with J.W.L. Gleim's Sämmtliche Werke, Erste Originalausgabe aus des Dichters Handschriften durch Wilhelm Körte, Erste Band, Halberstadt, im Büreau für Literatur und Kunst, 1811, page 255.

1 Hindemith: spelled "Phyllis"
2 Hindemith: "Phyllis, müssen"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "À Phyllis", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , title 1: "To Phyllis", copyright © 2015


Text added to the website: 2005-05-16.
Last modified: 2014-06-16 10:02:13
Line count: 6
Word count: 32

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

À Phyllis

Language: French (Français) after the German (Deutsch)

Phyllis, sous ces hêtres,
Je vais chercher des violettes fraîches ;
Viens les chercher avec moi.
Phyllis, si nous devons dans les ombres frondaisons
Chercher longtemps pour les trouver
Alors je me reposerai aussi avec toi.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2014 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2014-01-27.
Last modified: 2014-06-16 10:05:28
Line count: 6
Word count: 36