by Paul Heyse (1830 - 1914)
Translation © by Max Mader

Ein Ständchen Euch zu bringen kam ich...
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG FRE HEB
Ein Ständchen Euch zu bringen kam ich her,
Wenn es dem Herrn vom Haus nicht ungelegen.
Ihr habt ein schönes Töchterlein. Es wär
Wohl gut, sie nicht zu streng im Haus zu hegen.
Und liegt sie schon im Bett, so bitt ich sehr,
Tut es zu wissen ihr von meinetwegen,
Daß ihr Getreuer hier vorbeigekommen,
Der Tag und Nacht sie in den Sinn genommen,
Und daß am Tag, der vierundzwanzig zählt,
Sie fünfundzwanzig Stunden lang mir fehlt.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Donna Bareket) , title 1: "I have come to serenade you", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • HEB Hebrew (עברית) (Max Mader) , title 1: "סרנאדה להביא לך באתי הנה", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Alberto Pedrotti

Text added to the website: 2003-12-30 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:02
Line count: 10
Word count: 77

סרנאדה להביא לך באתי הנה
Language: Hebrew (עברית)  after the German (Deutsch) 
סרנאדה להביא לך באתי הנה אם זה לא מפריע לבעל הבית. יש לכם בת יפה. היה טוב לא לסגור אותה בבית יותר מדי. ואם היא כבר שוכבת במיטה, אני מבקשך להביא לידיעתה בשמי, שהאוהב שלה הנאמן עבר פה וכי ביום המונה עשרים וארבע, היא חסרה לי עשרים וחמש שעות!

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Hebrew (עברית) copyright © 2014 by Max Mader, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based onBased on

 

Text added to the website: 2014-02-17 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:05:29
Line count: 9
Word count: 50