by Albert Zeller (1804 - 1877)
Gebrochen ist der Sturm
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Gebrochen ist der Sturm, Und mit dem Sturm mein Herz: Ich stand so stark in dir Im ungeheuren Schmerz. Der Sturm der Zeitlichkeit Währt eine kurze Weil, Und führt das Glaubensschiff Zum Ziel in größter Eil. Das Meer ist hinter mir, -- Ich steig ans Rettungsland; Du aber grüßest mich Und nimmst mich bei der Hand.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Lieder des Leids von Albert Zeller, Fünfte stark vermehrte Auflage, Berlin: Druck und Verlag von Georg Reimer, 1865, page 53.
Authorship:
- by Albert Zeller (1804 - 1877), no title, appears in Lieder des Leids, no. 28 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "Gebrochen ist der Sturm", 1867 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The storm has broken", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2014-07-09
Line count: 12
Word count: 55