by Anonymous / Unidentified Author
La passeggiata
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): GER
Finché sereno è il cielo, limpida e cheta l'onda, voghiam di sponda in sponda, amor ne guidera. Al flutto, all'aura, ai fiori, noi parlerem d'amor e il palpito del core, per lor risponderà. Ma ciel! gia fischia il vento, s'increspa la laguna, fischia il vento, presto! rapidi il pie' moviam. Ah! no, la luna appare, vano timor fu solo, in si ridente suolo cantiamo, sì cantiam.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gioacchino Antonio Rossini (1792 - 1868), "La passeggiata" [vocal quartet for soprano, contralto, tenor, and bass], from the collection Péchés de vieillesse, Vol I: Album italiano, no. 12. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Johannes Becker) , title 1: "Der Ausflug", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 66