by Johannes Fastenrath (1839 - 1908)
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Song of the Cigarrera of Sevilla
Language: English  after the German (Deutsch)
A Cigarrera! That is my calling! . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johannes Fastenrath (1839 - 1908), "Lied der sevillaner Cigarrera", appears in Die Wunder Sevilla's: Romanzen und Lieder, in Von den Ufern des Betis, Leipzig: Eduard Heinrich Mayer, first published 1867
Based on:
- a text in Spanish (Español) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Julius Sachs (1830 - 1887), "Song of the Cigarrera of Sevilla", op. 97, published 1886 [ voice and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag, also set in German (Deutsch)
This page was added to the website: 2014-07-11