You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of April 20, we are $4,600 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today and join dozens of other supporters in making this important renovation possible!

The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Älvan och kardinalen

Language: Swedish (Svenska)

När kardinal'n en vacker dag
njöt morgonen i fulla drag
så, gissa, vad han skåda fick?
Spritt naken älva fin och kvick! 

För ögonen sin hand han bär,
min Gud, min Gud, det rent ej är,
men liten älva så muntert ler:
"Så se då hit, jag råder er!" 

Och småningom sin hand han tar
från ögonen. Jo, rent det var, jo rent det var.
Hans barm, hans gård fick blomsterskrud,
ty hon var vårens sändebud.


Translation(s): ENG FIN FIN FRE

List of language codes

Submitted by Dylan Hughes

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , title 1: "Keijukainen ja kardinaali ", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Dylan Hughes) , title 1: "The Elf and the Cardinal", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Dylan Hughes) , title 1: "Keijukainen ja Kardinaali", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Quand par une belle journée le cardinal", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2010-01-21 00:00:00.
Last modified: 2014-06-16 10:02:57
Line count: 12
Word count: 76

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Quand par une belle journée le cardinal

Language: French (Français) after the Swedish (Svenska)

Par une belle journée le cardinal
savourait pleinement la matinée
quand soudain, devine ce qui se produisit ?
Une elfe nue se tenait là, délicate et leste !

Il cacha ses yeux de sa main,
mon Dieu, mon Dieu, ce n'était pas propre,
mais la petite elfe rit aux éclats :
« Eh bien, regardez par ici, je vous le conseille ! »

Et petit à petit, il retira sa main
de ses yeux. Ma foi, c'était propre, c'était propre.
Son sein, son enclos étaient couverts de fleurs,
car elle était la messagère du printemps.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from Swedish (Svenska) to French (Français) copyright © 2014 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2014-09-16 00:00:00.
Last modified: 2014-09-16 07:38:07
Line count: 12
Word count: 95