Silberhelles Kinderlachen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Silberhelles Kinderlachen
Dringt zu mir wie Glockenton,
Und in meiner Brust erwachen
Laute, die vergessen schon.
Was ich längst zu Grab getragen,
Steigt nun auf wie Lerchensang:
Aus der Kindheit fernen Tagen
Läutet Osterglockenklang.
Note: this poem is not in
Fink und Nachtigall (at least the edition from 1925).
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Silvery bright laughter of children", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2010-01-01
Line count: 8
Word count: 34
Silvery bright laughter of children
Language: English  after the German (Deutsch)
Silvery bright laughter of children
Comes to me like the sound of bells,
And in my breast there awaken
Forgotten sounds.
What I had long ago carried to its grave
Arises now like the song of a lark:
From the faraway days of childhood
Sounds the chiming of Easter bells.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2014 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2014-10-16
Line count: 8
Word count: 50